Legend of the Seeker S01E01-E02 (2008)

Legend of the Seeker S01E01-E02 Další název

 1/1

Uložil
Malkivian Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 4.11.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 051 Naposledy: 6.3.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 733 495 296 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro the.legend.of.the.seeker.10102.hdtv-lol Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
První dvojdíl vcelku zajímavého fantasy seriálu. Uvidíme co se z toho vyvine. Jako vždy, pokud narazíte na nějakou chybku, či nesrovnalost, dejte mi vědět.

Enjoy it!

P.S.: Pokud někdo budete moje titulky časovat na jiné verze prosím dejte mi vědět. Rád bych je do systému vložil sám.
IMDB.com

Titulky Legend of the Seeker S01E01-E02 ke stažení

Legend of the Seeker S01E01-E02 (CD 1) 733 495 296 B
Stáhnout v ZIP Legend of the Seeker S01E01-E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Legend of the Seeker (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 6.11.2008 21:15, historii můžete zobrazit

Historie Legend of the Seeker S01E01-E02

6.11.2008 (CD1) Malkivian Ještě jedna drobná úprava, snad už poslední;o)
6.11.2008 (CD1) Malkivian Opraveny překladové nesrovnalosti. Thx sitha
5.11.2008 (CD1) Malkivian Opraveno skloňování Kahlan;o)
4.11.2008 (CD1) Malkivian Původní verze

RECENZE Legend of the Seeker S01E01-E02

uploader7.2.2019 13:10 Malkivian odpovědět

reakce na 1224310


Uctivá poklona :-)
7.2.2019 12:38 wauhells Prémiový uživatel odpovědět
Čau, budeš se divit, ale vzpomněl jsem si, že za překlad tohoto seriálu, jsem ti nepoděkoval a ani ti nedal hlas. Takže oboje činím nyní po 11-ti letech. Alespoň vidíš, že titulky mají plaťák i po tak dlouhé době a přežijí i cz dubing...Takže díky a hlas tam máš.
6.6.2013 20:40 lovingnature odpovědět
Díky moc za titulky ;-)
27.4.2010 8:49 Terabithia0 odpovědět
Merci za titulky, ku všetkým dielom. Výborná práca.
20.1.2009 23:28 bl1ss odpovědět
bez fotografie
Diky za preklad.... Jen mala poznamka...Je fakt hledač a ne hlídač....
9.12.2008 15:37 Freezer73 odpovědět
bez fotografie
Přidávám se s poděkováním a držením palců do dalších dílů, je to opravdu super otitulkované. U většiny jiných titulků si dělám korekce jak v překladu tak i časování, ale tady to bylo udělaný fakt na jedničku. Moc dík.
27.11.2008 21:32 ilicz odpovědět
bez fotografie
Diky za titulky :-)
Cesky knizky jsem precetl snad vsechny co vysly prelozeny, ted to ctu znova v originale (je jich vic)... uvidime, co z toho udelali filmari
uploader10.11.2008 10:22 Malkivian odpovědět
Titulky k tretimu dilu pribudou jeste dnes ;-)
10.11.2008 9:53 hlawoun odpovědět
Výborné titulky, prakticky bez překlepů a chyb. Držím palce u dalších dílů!
10.11.2008 2:33 hokounek odpovědět
bez fotografie
diky za rychle titulky
uploader5.11.2008 14:12 Malkivian odpovědět
simon: nebyl jsem si jistý, a tak jsem to skloňoval podle českých zvyklostí..
5.11.2008 13:21 simon odpovědět
bez fotografie
sedí i na The.Legend.of.the.Seeker.S01E01E02.720p.HDTV.X264-DIMENSION, takže moc díky... Akorát mě zarazila jedna věc - oslovování Kahlan je Kahlano?? nějak se mě to nezdá... :-)
4.11.2008 22:50 Apophis odpovědět
bez fotografie
ty

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Na korejském VOD příští středu.
Zdravíčko, Ja a vela ľudí by bolo vdačných za tento preklad keďže sa to jedná o dokument Černobyľu,
Ahoj děkuji za zklidnění tématu, bylo nějaký teplo, asi mi uvařil mozek. Jinak ano, Desade je výjimk
Jestli už je možno přeložit, poprosím, koukněte ba to někdo... :-)
Děkuji
Occhiali Neri (Dark Glasses / Black Glasses)
Release info:
Occhiali Neri.ITALIAN.BluRay.x265-VXT
O co se jedná?
Díky za odpověď. V tom případě zde titulky bohužel nebudou.
Tak moc děkujeme. ❤️Vytvořiš na IMDB záznam.:D:)
To si užiju i tak jde o to, že bych aspoň chtěl stihnout 2 díly Evil jelikož ty se releasují co týde
V pohodě, vydržím. :-D
Jak vložit titulky k filmu, který není na IMDb? Kdysi fungovalo zadat číslo 000000, ale teď mne to n
Vildmaend 2021 Danish 1080p BDRemux DTS-HD 5 1 AVC-NDF
Vildmaend 2021 Danish 1080p BluRay DTS-HD 5
Tým som chcel podpichnúť desadeho, našincovi sa lepšie prekladá nemčina, než nordické jazyky...
Blu-ray vypustili i dánové:
Vildmaend.2021.DANiSH.1080p.BluRay.x264-NORDCUP
Vildmaend.2021.NORDiC.
Aha, dík za info. Lepšie, ako ruský kuchynský dabing...
Preklad sa trochu oneskori, ale pracujem na nom :)
Mmchdm, Nemci vypustili BluRay (s názvom "Wild Men"), napr.:
Wild.Men.2021.German.1080p.BluRay.x264
Myslím, že zbytočne paušalizuješ, koľko ľudí, toľko chutí. Ja to mám v pláne, keď dokončím rozpracov
může prosím někdo nahrát, tak aby sedalo stáhnout?
mohu se jen zeptat, jestli jsi se do toho pustil, jak to vypada? :) děkuji za odpověď :)
Vortex.2021.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H.264-Fxe
Ďakujem, teším sa.
Radši si užij dovolenou. Překládání neuteče, tady toho bude stále dost. :-) Ale těším se. :-D
Tohle výhledově, pokud se toho někdo do té doby neujme, takhned po Cryo. Jestli k tomu najdu rip na
Do pátku se na to mrknu a pokud to uvidíš v rozpracovaných tak to znamená, že už na tom dělám.
Podívám se na to vypadá to jako dobré Sci-Fi, ale nevím kdy příští týden odjíždím na 15dní do Tureck
Poprosím o překlad, děkuji....


 


Zavřít reklamu