Legend of the Seeker S01E01-E02 (2008)

Legend of the Seeker S01E01-E02 Další název

  1/1

Uložil
Malkivian Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 4.11.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 095 Naposledy: 2.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 733 495 296 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro the.legend.of.the.seeker.10102.hdtv-lol Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
První dvojdíl vcelku zajímavého fantasy seriálu. Uvidíme co se z toho vyvine. Jako vždy, pokud narazíte na nějakou chybku, či nesrovnalost, dejte mi vědět.

Enjoy it!

P.S.: Pokud někdo budete moje titulky časovat na jiné verze prosím dejte mi vědět. Rád bych je do systému vložil sám.
IMDB.com

Titulky Legend of the Seeker S01E01-E02 ke stažení

Legend of the Seeker S01E01-E02
733 495 296 B
Stáhnout v ZIP Legend of the Seeker S01E01-E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Legend of the Seeker (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 6.11.2008 21:15, historii můžete zobrazit

Historie Legend of the Seeker S01E01-E02

6.11.2008 (CD1) Malkivian Ještě jedna drobná úprava, snad už poslední;o)
6.11.2008 (CD1) Malkivian Opraveny překladové nesrovnalosti. Thx sitha
5.11.2008 (CD1) Malkivian Opraveno skloňování Kahlan;o)
4.11.2008 (CD1) Malkivian Původní verze

RECENZE Legend of the Seeker S01E01-E02

uploader7.2.2019 13:10 Malkivian odpovědět

reakce na 1224310


Uctivá poklona :-)
7.2.2019 12:38 wauhells odpovědět
Čau, budeš se divit, ale vzpomněl jsem si, že za překlad tohoto seriálu, jsem ti nepoděkoval a ani ti nedal hlas. Takže oboje činím nyní po 11-ti letech. Alespoň vidíš, že titulky mají plaťák i po tak dlouhé době a přežijí i cz dubing...Takže díky a hlas tam máš.
6.6.2013 20:40 lovingnature odpovědět
Díky moc za titulky ;-)
27.4.2010 8:49 Terabithia0 odpovědět
Merci za titulky, ku všetkým dielom. Výborná práca.
20.1.2009 23:28 bl1ss odpovědět
bez fotografie
Diky za preklad.... Jen mala poznamka...Je fakt hledač a ne hlídač....
9.12.2008 15:37 Freezer73 odpovědět
bez fotografie
Přidávám se s poděkováním a držením palců do dalších dílů, je to opravdu super otitulkované. U většiny jiných titulků si dělám korekce jak v překladu tak i časování, ale tady to bylo udělaný fakt na jedničku. Moc dík.
27.11.2008 21:32 ilicz odpovědět
bez fotografie
Diky za titulky :-)
Cesky knizky jsem precetl snad vsechny co vysly prelozeny, ted to ctu znova v originale (je jich vic)... uvidime, co z toho udelali filmari
uploader10.11.2008 10:22 Malkivian odpovědět
Titulky k tretimu dilu pribudou jeste dnes ;-)
10.11.2008 9:53 hlawoun odpovědět
Výborné titulky, prakticky bez překlepů a chyb. Držím palce u dalších dílů!
10.11.2008 2:33 hokounek odpovědět
bez fotografie
diky za rychle titulky
uploader5.11.2008 14:12 Malkivian odpovědět
simon: nebyl jsem si jistý, a tak jsem to skloňoval podle českých zvyklostí..
5.11.2008 13:21 simon odpovědět
bez fotografie
sedí i na The.Legend.of.the.Seeker.S01E01E02.720p.HDTV.X264-DIMENSION, takže moc díky... Akorát mě zarazila jedna věc - oslovování Kahlan je Kahlano?? nějak se mě to nezdá... :-)
4.11.2008 22:50 Apophis Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
ty

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
proč je to furt na tom prémiu ?
Tak to je po delší době opět trefa do černého. S úctou děkuji za zájem to přeložit a předem posílám
aktualizovat lze až schválené titulky, neschválené nikoli. v současné době bývá problém snad se všem
nemusis nahravat znova, len aktualizuj svoj povodny preklad
The.Shadows.Edge.2025.2160p.HQ.WEB-DL.H265.DV.60fps.DTS5.1.2Audio-CHDWEB resp. The.Shadows.Edge.2025
Spartacus po xx letech zpět. Doufám, že se titulků někdo ujme. Díky!
Pose.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-FLUX
Man.Finds.Tape.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
Spartacus House Of Ashur S01E01 Dominus 2160p STAN WEB-DL DD 5 1 Atmos H 265-playWEB Dobrý den budou
Moc ti děkuji.Na WS.Dal by se ten film někde dohledat?Díky moc.Anglické retail titulky.VOD 26.12.
Byl to můj první překlad, takže jsem si u spoustu věcí nebyl jistý co a jak. Já to teda předělám a n
To yeah jsem myslel,že tolik nevadí, ale dobře. Čárky taky poladím a u jmen mi přišlo takový divný t
O 9 dní (:
Nech vás nevyľaká originálna anglická zvuková stopa; kombinuje angličtinu a nemčinu (zatiaľ-čo nemec
Môj upravený a doplnený REMUX od RMS s prekvapením(!) na WS... Koln.75.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.D
Len z prveho nahladu som tam videl kopu yeah, chybajuce ciarky, nenasklonovane mena. Co sa tyka pres
vdaka ti
9. Ledna na AppleTV, obnoveno pro 4. Serii :-)
[Dostupná na WS.] (:
To sú mi ale prekvapenia! Upravil som Slay3R verziu na verziu bez francúzskej zvukovej stopy. Sentim
VOD 23.12.VOD 16.12.
It.Was.Just.an.Accident.2025.1080p.ENG.SUB.SCREENER.WEB-DL.H264.AAC-AOC korejské titulky v obraze
diky moc,super