Leverage: Redemption S01E02 (2021)

Leverage: Redemption S01E02 Další název

The Panamanian Monkey Job 1/2

Uložil
bez fotografie
voyager16 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.9.2021 rok: 2021
StaženoTento měsíc: 97 Celkem: 97 Naposledy: 26.9.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro WEB.H264-EXPLOIT Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Preklad: dusanho
Release info:
WEB.H264-EXPLOIT, WEBRip.x264-GalaxyTV, HEVC.X265-MeGusta
IMDB.com

Titulky Leverage: Redemption S01E02 ke stažení

Leverage: Redemption S01E02 (CD 1) 0 B
Stáhnout v ZIP Leverage: Redemption S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Leverage: Redemption (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 17.9.2021 14:41, historii můžete zobrazit

Historie Leverage: Redemption S01E02

17.9.2021 (CD1) voyager16  
14.9.2021 (CD1) voyager16 Původní verze

RECENZE Leverage: Redemption S01E02

18.9.2021 11:32 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
uploader17.9.2021 14:41 voyager16 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1438383


ďakujem, jasné, opravené :-)
17.9.2021 12:18 Wilwerine odpovědět
bez fotografie
Děkuji. Jen malá připomínka, v čase 00:31:37,771 --> 00:31:39,523, když říká ...safe and sound, by mělo být něco na způsob "pěkně v bezpečí".
15.9.2021 6:49 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
14.9.2021 19:03 jananimm Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky moc
14.9.2021 18:10 hupa67 odpovědět
bez fotografie
:-)
14.9.2021 14:12 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
14.9.2021 13:47 jardaferda odpovědět
bez fotografie
Díky
14.9.2021 12:51 jamino1175 odpovědět
bez fotografie
Díky!
14.9.2021 12:13 wolfhunter odpovědět
THX
14.9.2021 11:51 folfran odpovědět
bez fotografie
díky!!! :-)
14.9.2021 11:22 Bobo0077 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
děkuji moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Překladově to asi nebude nejhorší, ale máš tam hrozně chyb - překlepů, gramatických chyb atd. Titulk
A to není až tak pravda. Na festivalové filmy se většinou čeká nejdéle. A tenhle má jít do světových
Pikao, to cucá i Ryan Reynolds... Díky za překlad.
U festivalových filmů se občas brzy objeví webrip, tak uvidíme :-D
Rozhodne pikniku
Si supeeeer , veľmi pekne ďakujem za preklad veľmi si toho vážim keďže zbožňujem filmy v ktorých sú
Vďaka za info
Díky,
Klobouk před váma, co se týká titulků, vím že je to pracný.
Titulky jsem vytvářel já a jsou
Salko byva vetsinou v plechovce,Jesenka a Piknik v tube. Takze co se tomu vice podoba? Hlasuju pro J
:-D :-D Jesenkadakujem ti,uz tahamNašla by se dobrá duše?
Rád bych to přeložil, až to bude, pokud mě teda někdo nepředběhne :D
Jesenka 4 life!
Takže, dáváte přednost Salku, Jesence nebo Pikniku? Jedno z toho to bude.
Hele, tak jako... je tam pár slušných nápadů.
přeložit "just banana cream sandwich all over themsel
Co?to musíš:-D
Díky moc, i jsem to tam hledala, ale asi moc brzo :-). Tyhle severské věci je skoro nemožné najít, v
Furia.S01.1080p.VIAP.WEB-DL.DD5.1.H.264-PMPZas někdo nahrál nějakej paskvil.
to nie sú kompletné subs, to je iba prepis toho, čo vo filme hovorí samotný Val (18 strán), komplet
Tak se přidej k požadavku. :-D
Idem na to, budem prekladať na verzie o dĺžke 01:34:04 (neskorší prečas na verzie 01:33:46 možný)
Šlo to na festivalech, to ještě nebude. A nedívejte se na camripy, ach jo. :-D
Dobrý den. Mám zájem o české titulky k filmu z roku 1985 Mission Kill. Je možný překlad? Prosím o in
sedí na Three.Christs.2017.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-iKA.mkv
To vypadá dobře Koreji tojo ! ;)je camera rip?Zatial som to nikde nenasiel


 


Zavřít reklamu