Line of Duty S06E01 (2012)

Line of Duty S06E01 Další název

  6/1

Uložil
datel071 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 24.3.2021 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 424 Naposledy: 16.4.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 577 561 660 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Line.of.Duty.S06E01.WEBRip.x264-ION10, Line.of.Duty.S06E01.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Délka – 56:56 min.

Pár vysvětlivek, abyste se neztráceli jako chvílemi já:
kód 5 – na cestě (používá se při rádiové komunikaci)
kód 6 – policista na místě činu (používá se při rádiové komunikaci)
PVU – policista v utajení
OJP – osoba jednající ve prospěch služby (oficiální označení informátora)
POŘÍZ – policista řídící zdroj (v angličtině handler)
tuhý kontakt – snad cosi z mechaniky; víc po mně nechtějte;-)

Postavy, které se objevily v předchozích sériích:
Farida Jatriová – Ve čtvrté sérii sloužila na stanici Polk Avenue pod detektivem šéfinspektorem Roz Huntleyovou, kterou vyšetřovalo AC-12.
Terry Boyle – V první sérii sehrál důležitou roli mrazák v jeho bytě. V páté sérii se ukázalo, že obsah mrazáku zůstal nedotčený.
Carl Banks – Jeden z členů gangu v páté sérii se jmenoval Lee Banks. Jestli je tu nějaká spojitost, ukáží až další díly.
IMDB.com

Titulky Line of Duty S06E01 ke stažení

Line of Duty S06E01
577 561 660 B
Stáhnout v ZIP Line of Duty S06E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Line of Duty (sezóna 6)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 14.4.2021 17:07, historii můžete zobrazit

Historie Line of Duty S06E01

14.4.2021 (CD1) datel071  
7.4.2021 (CD1) datel071  
24.3.2021 (CD1) datel071 Původní verze

RECENZE Line of Duty S06E01

11.4.2021 10:28 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
1.4.2021 16:45 ttkanicka odpovědět
bez fotografie
Děkuji za titulky. :-)
30.3.2021 9:32 hudrak Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky.
uploader29.3.2021 9:18 datel071 odpovědět

reakce na 1406287


:-)
uploader29.3.2021 9:18 datel071 odpovědět

reakce na 1406115


Na Engrenages se chystám. Mám teď frmol v práci, takže jsem ráda, že stíhám Line of Duty, ale tak za 14 dní už by to mělo být lepší...
27.3.2021 8:25 Stik odpovědět

reakce na 1406094


Bylo to myšleno vážně :-) díky
26.3.2021 19:33 Bron67 odpovědět

reakce na 1406094


Když už si zmínila Engrenages, doufám že si najdeš čas na pokračování. Jsem ti moc vděčný, že jsi ten seriál objevila a samozřejmě za to, jak skvěle ho překládáš.
uploader26.3.2021 19:03 datel071 odpovědět

reakce na 1406053


Přiznám se, že váhám, jestli ten dotaz nemyslíš jenom jako narážku na to, jak jsem doporučovala sledovat Engrenages od S04;-)
Ale pokud se ptáš vážně, tak v tomhle případě rozhodně začni od jedničky. Hlavní linka se táhne od začátku a nabalují se na ni pořád další odkazy. Dokonce kvůli nim vznikl fanweb.
26.3.2021 16:50 Stik odpovědět
Děkuji, i za poznámky k postavám... Přesto, jde to sledovat od 6. série (bez znalosti těch předchozích?) :-)
26.3.2021 15:39 mazuz Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Velké díky! Těším se na celou řadu.
uploader25.3.2021 19:11 datel071 odpovědět

reakce na 1405696


Děkuju:-)
uploader24.3.2021 20:39 datel071 odpovědět

reakce na 1405719


Dík moc, doplněno.
24.3.2021 20:26 ultra69 odpovědět
bez fotografie
Dakujem, sedia aj na Line.of.Duty.S06E01.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb
24.3.2021 19:11 Radmila Prémiový uživatel odpovědět
velké díky!
24.3.2021 18:39 brosik.sy Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
D9ky moc. Máš můj hlas.
24.3.2021 18:23 Deorus Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
yesss!!! Vďaka!
24.3.2021 17:36 zena52 odpovědět
bez fotografie
Skvělé, moc děkuji :-)
24.3.2021 17:17 gbukovinsky Prémiový uživatel odpovědět
veľká vďaka, je to skvelý seriál...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Našel by se překladatel?Itch 2024 1080p WEB-DL x264-TheMrG
Nejlépe na verzi From S04E01 2160p WEB h265-ETHEL
Nahodíš sem,až bude čas? Diky
pokud chceš v této diskuzi organizovat překlad, ignoruješ tím překladatele, jehož je tento zápis. te
nikoho doprdele neposílám,
ne, neřešíte konkrétního překladatele. chcete ho kopnout do prdele a chcete, aby to přeložil někdo j
zdravím, ale řešíme konkrétní překlad a překladatele, nechci nikoho urážet nebo znehodnocovat jeho p
nacházíš se v sekci zápisu překladu konkrétního překladatele. tady fakt nemáš řešit, že to má překlá
Proč ban? Jsme rádi že to někdo překládá, ale jestli po takove době nepřeložil nový díl , tak dotaz
DěkujiNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeHlas též dán předem.veliký dík předem.Nahlédnul jsem na začátek a dobrý, díky.
To vím že musí mít stejný název.... Asi se aktualizovala TV, před týdnem to šlo v pohodě ale teď to
Děkuji předem za tento překlad. Sice trošku starší seriál, ale myslím, že dost dobrý. Kdo v naší zem
Myslel jsem, že toho 12.4., dnes ráno jsem myslel, že během dneška. Hůř se to teď odhaduje. Možná zí
Předem moc děkuji za tento překlad. ;)
Titulky musí mít stejný název jako soubor filmu. Některé TV mají problém načíst externí titulky, pok
Super chlape, díky
The.Voice.Of.Hind.Rajab.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-CONSORTiUM
Toto je na ban. Nie aby si bol rad, ze niekto vo svojom volnom case zadarmo nieco robi.
Podle plánu zítra.
Ví se už,kdy to bude na HBO s cz ofiko titulky?
From S04E01 The Arrival 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-playWEB Budou k tomu ofiko titulky?
Díky.