Longmire S05E02 (2012)

Longmire S05E02 Další název

One Good Memory 5/2

Uložil
x-five Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 28.9.2016 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 160 Naposledy: 15.8.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 662 940 729 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Longmire.S05E02.720p.WEBRip.X264-DEFLATE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Prečasy urobím sám
IMDB.com

Titulky Longmire S05E02 ke stažení

Longmire S05E02 (CD 1) 2 662 940 729 B
Stáhnout v ZIP Longmire S05E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Longmire (sezóna 5)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Longmire S05E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Longmire S05E02

27.11.2017 21:06 stasojaso odpovědět
bez fotografie
ďakujem
1.10.2016 13:53 metallo.tempesta odpovědět
bez fotografie
ďakujem
29.9.2016 18:40 Radkom odpovědět
bez fotografie
Dik!
28.9.2016 9:39 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
28.9.2016 9:38 HanJan odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
28.9.2016 9:36 wolfhunter odpovědět
Díky za titulky
28.9.2016 9:03 xyxo odpovědět
bez fotografie
Vďaka
28.9.2016 2:52 pass1234 odpovědět
bez fotografie
dekuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
No, já bych se do toho klidně pustil zítra, ale do pátku bych to stejně neměl hotový, tak záleží na
Ahoj, jak to vypadá s překladem, kolik % cca ?
To vypadá na dobrou parodii hororů z éry 80 let :) Předem díky.
gravesíku, ty ale jedeš. :-D Nechtělo by se ti pak zkusit ten česko/americký Alpha Code?
Děkujeme. :-)
Přidávám se k prosbě o titulky ke třetí sérii :)
Díky za optání. Já bych se do toho pustil nejdřív v pátek. Takže jestli se do toho chceš do té doby
Ripnul by sem někdo titulky k epizodě 3x01 z HBO GO? Už se tam totiž objevily. Byl bych za ně rád na
Taky prosím, seriál mě mile překvapil.
ZOT: "Řada lidí zde zpochybňovala to, jestli bych zvládl udělat kvalitní titulky a to, že jde o zají
Řada lidí zde zpochybňovala to, jestli bych zvládl udělat kvalitní titulky a to, že jde o zajíce v p
TWIF a ZOT... pánové, oba dočúráte až na zem, není třeba si poměřovat pindíky.
Pokud to nebude přeložené než dodělám E07 tak se do něj pustím :)
Ahoj, budeš se do toho pouštět nebo to mám zkusit já? :) Ptám se jen teoreticky zatím...
Negativní energie. Kouzelné.

ZOT: "Tady Twif se hlásil, na profilu to u něj ukazuje, že nahrál 13
To by musel někdo umět bělorusky :D anglické někdo dokáže najít? Já nenašel.
Opět ta negativní energie na titulkovém poli. Opravdu jsem o tobě napsal něco tak strašného, abys ps
Podívej se odkdy mám zde účet. Podívej se na jakékoli staré titulky, velká část z velmi starých titu
Ukázka vypadá dost dobře, pokud bude ve stejné kvalitě celý první díl, určitě vám pošlu příspěvek. D
Ony se chystají nějaké změny? Já mám zatím stále stejný vzhled, díky bohu...
Ahoj, začaly se mi zobrazovat požadavky jen za poslední rok (asi). Jak se dostanu k těm starším? Kdy
Díky za info, tak to počkám, ono to nějak dopadne. ;)
zdravím...! a děkuji, že překládáš tenhle film...! :-)
chtěl bych se s dovolením zeptat,
zda máš v
Děkuji za překládání.
Jak jsem psal níže, pár překladů (kolem deseti) zde mám, jen pod jiným účtem, na který už se nedokáž
Po úvodní titulky. Rekapitulace bez znalosti předchozích epizod a tedy kontextu.
Čekám na první díl od ZOTA a když to bude v pohodě tak ho určitě podpořím.
ZOT překládá... neznám.

Jinak nevim, slečna a týpek kdo jsou.
A je to nějaký ověření zdroj? Klidně ho podpořím, ale chci mít jistotu, že peníze nepřijdou na zmar
Prý se přihlásila slečna a nějakej starší týpek co dělal titulky před dvaceti lety na titulky.com