Longmire S06E09 (2012)

Longmire S06E09 Další název

  6/9

Uložil
kvakkv Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 7.1.2018 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 414 Naposledy: 2.11.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 624 677 364 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Longmire.s06e09.720p, CONVOY Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: kvakkv

Přečas pouze po dohodě.

www.neXtWeek.cz
IMDB.com

Titulky Longmire S06E09 ke stažení

Longmire S06E09 (CD 1) 624 677 364 B
Stáhnout v ZIP Longmire S06E09
Seznam ostatních dílů TV seriálu Longmire (sezóna 6)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Longmire S06E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Longmire S06E09

17.3.2018 18:03 Neofish odpovědět
bez fotografie
Srdečná vďaka, máš môj obdiv!
8.1.2018 7:44 romanbn odpovědět
bez fotografie
děkuji
7.1.2018 18:55 horal.p odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
7.1.2018 16:34 teemu8 odpovědět
bez fotografie
Diky!!!
7.1.2018 16:23 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
7.1.2018 16:00 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
7.1.2018 15:21 romanvokys odpovědět
Skvělé, moc děkuji.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Děkuji, škoda že už nepřekládáš.
Díky tvé práci! 8 a 9 díl naprostej masakr. Nedočkavě vyhlížím titulky k 10 epizodě. Jinak nějaká do
Dík za vysvětlení...
Najobľúbenejší prekladateľ VOD titulkov? :D
dovolím si ještě rozseknout tu "upovídanost". řekl jsem si, že abychom byli tedy férovější (když odb
ne, pravopis opravdu nekontroluji.
naprostý základ a to nejdůležitější je název. název prostě musí
???Pitomče...diky moc
Co se týče kontroly titulků, admin se celkem níže rozepsal. Ve stručnosti měl bys mít správně vyplně
Možná by ses divil. Minulý měsíc jsem byl 5. nejoblíbenější překladatel.:-) A kolikátý ty?
Na VOD v pátek. Ripy nejspíš už ve čtvrtek.
Upřímně, pokud je někdo tak nedočkavej, tak ať si zaplatí premium, 23 korun za měsíc je nic, to sna
Někdy to časování je velký špatný a titulky je opravdu problém v rychlosti číst, jak uvádí zde admin
Osobně by mě tedy taky zajímalo, proč se tak dlouho čeká na to schválení. Chápu, že titulky nesplňuj
Ano. Já, sám jsem ripoval titulky z VOD.
Já se spíš ptám, proč zrovna on reaguje on.
Ano. Já, sám jsem ripoval titulky z VOD.
Já se spíš ptám, proč zrovna on reaguje.
Asi jako toto, viď?
https://www.titulky.com/?FindUser=301465&orderby=3

"Rip z VOD" je tam čistě
"Hezký napsáno" , připomeň mi překlad, který jsi dělal sám. Takový co jsi neukradl z VOD.
Wau, super, že jsi se do tohoa dal... Už teď děkuji... !!!! :)
Promiň, ale snažil jsem se. Ale to prostě nejde.
Číst tady po ViDROVI je pro mě opravdu chuťovka. Aby to člověk četl 2x, či pomalu. Už do něj nerejpe
Tak už je to 60 % :-) Děkuji moc a držím palce, ať už Vám to jde - moc se těším a :-)
Děkuji :-)Prosím o překlad posledních 2 epizod ...
Kurník, to byl ale pořádnej kus šutru.:-)

Díky
Ahoj, dnes vyšla kvalitní verze:
Gold.2022.1080p.WEBRip.DD5.1.x264-NOGRP
Adua e le compagne 1960 Subtitles EN
Gold.2022.2160p.WEB-DL.x265.10bit.HDR.DD5.1-NOGRP
Ooo,předem moc děkuji za tuhle filmovou jednohubku. :-)


 


Zavřít reklamu