Lore S01E01 (2017)

Lore S01E01 Další název

Folklór1/1

Uložil
Malkivian Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 30.10.2017 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 160 Naposledy: 3.4.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 262 205 440 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Lore.S01E01.They.Made.a.Tonic.720p.WEBRip.2CH.x265.HEVC-PSA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Po vzoru několika zdejších kolegů jsem se rozhodl, věnovat titulkům větší péči. Proto se u nich nyní budete setkávat s verzováním, jehož objasnění najdete v boxíku "O mně".

Verze: 1.00

*Saved by the bell - "zachráněn na poslední chvíli" je do češtiny jen těžko přeložitelná fráze při zachování dvojího významu.
IMDB.com

Titulky Lore S01E01 ke stažení

Lore S01E01 (CD 1) 262 205 440 B
Stáhnout v ZIP Lore S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Lore (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 30.10.2017 17:18, historii můžete zobrazit

Historie Lore S01E01

30.10.2017 (CD1) Malkivian Verze 1.1
30.10.2017 (CD1) Malkivian Původní verze

RECENZE Lore S01E01

6.11.2017 1:50 mindhunter29 odpovědět
diky
2.11.2017 19:14 mabrams Prémiový uživatel odpovědět
Moc děkuji !
31.10.2017 10:36 mailerdaemon odpovědět
bez fotografie
Díky!
uploader30.10.2017 17:31 Malkivian odpovědět
Nahozena verze 1.1. Přeju příjemnou zábavu :-)
uploader30.10.2017 14:53 Malkivian odpovědět

reakce na 1107479


Čistě po překladové stránce to samozřejmě není tak těžké překlopit do češtiny. Problémem byl v tomto konkrétním případě hlavně kontext. Viz samotná epizoda ;-)
30.10.2017 14:49 michalhlatky odpovědět
bez fotografie
Velka vdaka za titulky. Nemohlo by byt to "saved by the bell" nieco podobne ako "utiect hrobarovi z lopaty?"

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Trailer mi pripomenul onehdy poľskú Sexmisiu. Trištvrte kina slintalo...
no, nevím, že by tu někdo uměl dánsky, ale je možné, že se pletu.
Překládat přes třetí jazyk, velký
přeložte to někdo prosím, avangers jsou už přeložený:-)
Prosím přeložte někdo tento evropský film a nepřekládejte Avangers a podobný s...Dík
Hele, nevím, co jsem dal, to jsem dal.
Tady jsou.
Kedy by to mohlo byť schválené? Vďaka
Díky.
Vie niekto porovnať s "The Endgame"?
stejný release? jako, proč?
American.Carnage.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO
Třetí řada lokalizaci má, je dabovaná.
Dobrá práce díky, že pokračujes ono to s tím Disney+ a CZ lokalizací asi tak žhavé nebude u 9-1-1...
Souhlasím.
Pokusím se trochu oživit tento požadavek, resp. prosbu. Neujal by se prosím někdo 2. série? První by
Je to zase nahozené několikrát bůhví proč.

Hustle 2022 12.6.2022 3 CZ 1 0MB SeQuel
Hus
Vážime si preklad ,ale táto verzia je parádna kvalita oproti tej čo verzii čo máš
Jurassic.World.Do
můžu se zeptat, proč se to neschvaluje, je k tomu nějaký pravidlo, které neznám?
Schvaluje vyhradne admin (pokial nemas autom. schvalovanie) Mozes ho pourgovat cez kontaktny formula
Velká škoda, že k tomuto filmu nejsou české titulky.
Pracuje na tom někdo?
Možné to je, ale v nejbližší době to asi nebude.:-D
vasabi by mohl přeložit. :-D ;-)
Novinka - Jenna Ortega - American.Carnage.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO.srt
Takže česky neumíš...
Titulky sedí i na kvalitnější verzi
Attack_ Part 1 (2022) Hindi - HDRip - 1080p - AAC 2.0 - 3GB -
klídek...A dají se někde sehnat anglické titulky?
Ach jo, tak už je jasné, že do konce tohoto týdne to nestihnu. Příští týden bych měl mít víc volna,
Nahraté.již brzy,ujme se někdo?
No a mohl by tedy někdo ty titulky schválit a zpřístupnit i nám normálním lidem?


 


Zavřít reklamu