Lost Girl S04E13 (2010)

Lost Girl S04E13 Další název

Dark Horse 4/13

Uložil
channina Hodnocení uloženo: 19.2.2014 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 740 Naposledy: 26.5.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 264 278 366 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.x264-2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
A opět tu máme konec řady. Díky za přízeň a v případě, že se dočkáme další řady, nás s Alexkou u titulků zřejmě uvidíte zase :-)

Páčko!
cwzone.cz
IMDB.com

Titulky Lost Girl S04E13 ke stažení

Lost Girl S04E13 (CD 1) 264 278 366 B
Stáhnout v jednom archivu Lost Girl S04E13
Ostatní díly TV seriálu Lost Girl (sezóna 4)

Historie Lost Girl S04E13

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Lost Girl S04E13

20.6.2014 19:28 santusak odpovědět
bez fotografie
díky moc
3.6.2014 18:10 AndilekAlex odpovědět
bez fotografie
vynikajici prace, moc sem si díky vám užila seriál :-) děkuji
15.4.2014 22:33 nuuuuuub odpovědět
bez fotografie
diky ;-) udelas i precas na web-dl ?
24.2.2014 19:21 petur1 odpovědět
bez fotografie
Mnohokrát děkuji...moc si vážím vaší práce pro nás...:-)
21.2.2014 20:25 erika-jana odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
21.2.2014 16:17 f1nc0 odpovědět
thx za celou serii :-)
20.2.2014 23:51 stepankovaveronnika odpovědět
bez fotografie
děkuji :-)
20.2.2014 18:05 zuzinda94 odpovědět
bez fotografie
vynikající děkuji :-)
20.2.2014 9:44 bogoska1 Prémiový uživatel odpovědět
dekuji :-)
19.2.2014 23:07 sluníčko1 odpovědět
bez fotografie
díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
A dá se zmenit mail?Našla by se dobrá duše?Super, díky za info, to už vydržím :)
Prosím, našel by se někdo kdo by přeložil 4 sérii ?
moc prosím o překlad, díky
S tím brazilským/portugalským gore se blížím k závěru. Takže pak počítám tak tři dny. Nacpala se mi
Zdarec, nechci být otravný, ale je nějaký výhled dokončení titulků?
Ok, uznávám, teď už je tam správný název.
Ahoj, zkusme to experimentálně.
1) Nahraju titulky
2) Ve formuláři (prvním) vyplním "Apocalypse X"
Prosim o preklad:-)
občas jsou lidé zmatení z toho, že hlavní stránka zobrazuje ještě něco jiného, než co je uloženo na
chování popisuješ špatně a rozhodně nemáš pravdu:
- v prvním kroku nahráváš titulky. pokud vyplníš
Ahoj, trochu bojuji s logikou nahrávání titulků na server. V prvním formuláři nahraji samotné titulk
diky predem, sice uz sem videl ale film si dobre tit zaslouzi
The Nightshifter 2018 - připojuji se k prosbě o titulky..., vypadá to na pěkný horror...
Random Acts of Violence 2019 - zkouším znovu prosit. :-)
The Nightshifter 2018 - zkouším znovu prosit. :-)
Cordelia.2020.HDRip.XviD.AC3-EVO.srtNašel by se překladatel?
30.Coins.S01E01.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-ROCCaT
Občas sa zadarila aj nejaká tá erotika, napr. "Moskva slzám neverí".
Dík za vysvetlenie.
Taky jsem chodil za kačku do kina, s družinou...
Ano, musíme to ještě upravit na serveru.
musel to být ten z roku 61(někdy71-75) Kuroswuv jsem viděl až v TV někdy v 80'
No, ne nutně. Děti chodili každou středu do kina za 1 Kčs (školní představení) a promítali se starší
Naprosto fantastický film!máš to v poštěJasné, môj ČSFD-nick je "DaviD3141". :)To byl nejspis ten z 1975 (Kurosawa)