Lost S06E02 - LA X (Part II) (2004)

Lost S06E02 - LA X (Part II) Další název

LA X (Part II) 6/2

Uložil
K4rm4d0n
3
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 4.2.2010 rok: 2004
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 481 Naposledy: 24.8.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 356 368 142 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Lost.S06E02.HDTV.XviD-2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad & Korekce: Bentham Team
Korekce & Přečas: Oudžej

(Verze s upraveným časováním)
IMDB.com

Titulky Lost S06E02 - LA X (Part II) ke stažení

Lost S06E02 - LA X (Part II)
356 368 142 B
Stáhnout v ZIP Lost S06E02 - LA X (Part II)
Seznam ostatních dílů TV seriálu Lost (sezóna 6)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Lost S06E02 - LA X (Part II)

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Lost S06E02 - LA X (Part II)

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Mám přeloženo prvních 15 minut. Titulky jsem přidal do rozpracovaných.
A jsou ti všichni s tebou teď v místnosti?
Proč nikdo nesmaže ty titulky, který jsou translator? Neodrazuje to zbytečně případný zájemce o přek
To jsme teda všichni zvědavý,estli to bude aspoň do příštích Vánoc!!!!!
S úctou díky.Na WS.
Na Prémiu sa objavil "vlastný pôvodný preklad" (CZ subs), nezapísaný v sekcii "Rozpracované". Neviem
pridavam sa aj jaProsím o titulkyvčetně titulků z UK
Alpha.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Kitsune
Les.Orphelins.2025.FRENCH.AD.1080p.WEB.H264-TyHD Les.Orphelins.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-NLX5
Dal by se tento film prosím někde sehnat v původní verzi?
Blu-ray ve Francii 18.2.
Mám to v sekci rozpracované. Druhá epizoda na Štědrý den 14:00. Třetí a čtvrtá najednou po novém roc
Skutočne by bolo skvelé vedieť.
V rozpracovaných - 45%. Překladatel na nich pracuje, tak vydrž Prtka, vydrž.
Vďaka.
Spartacus: House of Ashur obevil se akorad S01E01 ale E02 je jiz k nalezeni ale titulky nejsou otazk
znalý člověk dělá korekturu po jiném překladateli (člověku) klidně stejně dlouho, jako by trval nový
VOD 20.1.VOD 27.1.
Aaaa dalsi chudak kteryho bicujou... :D Necetl jsem tve titulky... Tak nemohu soudit... Ja, kdyz to
Díky, dík.budes pokracovat v preklade?Le jeu avec le feu jsem dal ve franc. na WS.
Hlavne druhá tretina filmu ani nie je preložená a z českých to prejde do anglických tituliek :D