Lucifer S03E13 (2015)

Lucifer S03E13 Další název

  3/13

Uložil
lucifrid Hodnocení uloženo: 31.1.2018 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 22 Celkem: 852 Naposledy: 18.7.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 186 959 545 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 720p.HDTV.x264-KILLERS, HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: KevSpa, MadyDollar, suelin
Korekce: Lucifrid, KevSpa

Hezky se bavte.

Aneb co se stane, když Lucifer sekne s prací a vydá se na penzi do Los Angeles.

Zastavte se i na našem webu, kde najdete různé zajímavé informace o seriálu:
http://www.edna.cz/lucifer

Nenahrávejte prosím titulky na jiné weby. Děkujeme.
Přečasy si zajistíme sami.
IMDB.com

Titulky Lucifer S03E13 ke stažení

Lucifer S03E13 (CD 1) 1 186 959 545 B
Stáhnout v jednom archivu Lucifer S03E13
Ostatní díly TV seriálu Lucifer (sezóna 3)
titulky byly aktualizovány, naposled 3.2.2018 0:22, historii můžete zobrazit
Doporučené titulky pro vás

Historie Lucifer S03E13

3.2.2018 (CD1) lucifrid  
31.1.2018 (CD1) lucifrid Původní verze

RECENZE Lucifer S03E13

7.2.2018 19:21 anakyn33 odpovědět
děkuju
2.2.2018 16:50 janajele odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
2.2.2018 10:17 igelit odpovědět
bez fotografie
díky moc
1.2.2018 22:38 VIAp odpovědět
bez fotografie
Mockrát děkuji celému týmu za perfektní titulky.
1.2.2018 13:53 jarinowski odpovědět
bez fotografie
super. díky!
1.2.2018 11:54 subrtcd odpovědět
bez fotografie
Díky.
1.2.2018 9:50 Torpedo74 odpovědět
bez fotografie
Díky,
1.2.2018 7:24 maskork odpovědět
bez fotografie
Vdaka
1.2.2018 3:50 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Obojí je zatím jen ve fakt mizerný kvalitě obrazu i zvuku, takže i kdyby se někdo našel, bude to pře
Dvě scifárny a NIKDO na překlad???
zbožné přání ;-) ... to dřív bude dabing na uložtu (podle toho, že se nikdo k překladu nehlásí)
Překládá J.e.t.h.r.o Viz sekce Rozpracované.
Jo, bude potřeba někam přidat "výjimku" pro doménu třetího řádku "premium". Superadmin?
Jen něco zkusím: https://www.titulky.com/?Detail=0000302033&sub=How-to-Tal
Pripajam Anglicke titulky k verzii
Operation.Red.Sea.2018.BluRay.720p.DTS.x264-CHD
Díky - tTo znám samozřejmě taky, ale je to stejný řešení, jako bych se drbal pravou rukou na levém u
Sice nevím, jak odkaz zobrazit korektně, ale vím, jak to obejít - zkrať si ho přes goo.gl nebo třeba
Ahoj - je nějaký důvod, proč se odkazy na prémiový server překládají chybně? Když dám např. do komen
Aby nakonec nebyl ten gang motocyklistů loven skupinou cyklistů, kteří je nemohou dohonit.
OPRAVA: Gang mladých motocyklistů na cestě do izolované oblasti Brazílie je loven jinou skupinou mot
Gang mladých cyklistů na cestě do izolované oblasti Brazílie je loven skupinou motocyklistů, kteří j
hmmmm...ne.Díky, fandím!
Včera vyšel první díl 3. série. Najde se někdo na překlad? :-)
Už je to tam zpátky. Holt, bylo to na černé listině, tak jsem to trochu přejmenoval ... ;-)
Netušíte, jak to vypadá s překladem? Díky
díky za překlad
Mu posli par tisic. Cas si urcite udela...ale zadarmo cist takovy kecy...nevim, nevim
Zmizelo to dřív, než jsem stihla zapnout počítač :((
šak ale už su v pohode verzie sa čudujem že nikto nič,aspon to dajte že sa preklada nech som kludnej
Absolútny súhlas. Používanie toho istého slova pôsobí "strnulo" aj v bežnom preklade, napr. v troch
Prosím ty, kdož jeví zájem o překlad titulků k tomuto seriálu, nechť se mrknou na diskuzi na serialz
Jasně - měl by uhnout tomu davu zájemců, co se nemůže dočkat, až to Grizzli5690 uvolní, aby to mohli
No, po tomhle určitě získá motivaci. Někdo umře, když to nebude do měsíce nebo do dvou? Nezasloužil
Přesně tak ;-) !!!
Kdo nema "cas a chut" delat titulky, by nemel delat titulky. To pripada logicke mne.
problem je u vulgarnich serialu/filmu, kde prekladat frekventovane explicitni slovo jen jednim zpuso
zkus addic7ed.com ... ale k ceskym pochybuji :(