Luke Cage S01E06 (2016)

Luke Cage S01E06 Další název

  1/6

Uložil
bez fotografie
badboy.majkl Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 18.10.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 723 Naposledy: 8.9.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 375 569 044 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Marvels.Luke.Cage.S01E06.WEBRip.x264-SKGTV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: LuAn, Albus a TheDarkKnight

edna.cz/luke-cage

Veškeré opravy a úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě.

Sedí také na:
Marvels.Luke.Cage.S01E06.WEBRip.x264-SKGTV
Marvels.Luke.Cage.S01E06.1080p.WEBRip.x264-SKGTV
Marvels.Luke.Cage.S01E06.WEBRip.x264-RARBG
IMDB.com

Titulky Luke Cage S01E06 ke stažení

Luke Cage S01E06 (CD 1) 375 569 044 B
Stáhnout v ZIP Luke Cage S01E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu Luke Cage (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Luke Cage S01E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Luke Cage S01E06

26.2.2017 20:21 Aziatix Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji moc :-)
16.1.2017 16:45 jirkakodet odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
3.11.2016 8:30 stefanik odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
19.10.2016 18:02 Nickvlk odpovědět
Dík!
19.10.2016 5:52 martinsvetla Prémiový uživatel odpovědět
Díky-
18.10.2016 21:32 Harpener odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
18.10.2016 16:16 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
dikesss
Na Slunicku a zamrzol mozek...ty musis byt tiez genius z nejake Osobitne specialnej skoly.
Tie titule v pl boli, co tu trepes tvoje ucelove dristy? A este by si vo svojej mentalnej havarii mo
Tak toto vyzerá na riadny úlet už sa teším :)
Všetky dialógy preložené, ostáva cca 4 - 5 skladieb, ktoré spieva postava Arethy Franklin (zvyšné 4
Klidně to do slovenštiny přelož.
Někdy se tu dočtu zajímavé věci. Na překladu samozřejmě pracuji. Odhad dokončení nastavuji podle toh
Ak by sa ti do toho z akéhokoľvek dôvodu nechcelo, tento týždeň by som si na to mohol nájsť čas. Ak
Dune.2021.1080p.HDCAM.SLOTSLIGHTS
camrip bude niekto prekladať či asi ani nie? dik
To by bylo super
To není poprvé, kdy nedočkavě "vyhrožuješ", že si to pustíš s polskými titulky. Pamatuji si, že tenk
Hele nebyl si na sluníčku nebo ti zamrzl mozek? Tady někdo dělá něco zadarmo a ty tady budeš psát to
Poprosím o pridanie českých Tituliek
Titulkomat, vďaka, že riešiš titulky. Kedy budú, vtedy budú, niektoré útočné reakcie pls ignoruj, čl
pravda
Docela blbě položený dotaz... Co je "staré" a co je "nové"? Jinak ve vyhledávání se se dají titulky
Kebyze aspon titulkomat zareagujes, ze sorry, dne sto nevidá...ale ty nas tu nechas cakat, arogantne
Přidat prosím :=)
Já vlastně vůbec nevím, o co jde, ale - OMLUVA - vážení, to je v dnešní době pecka. Už jen kvůli tom
To by bylo super. Schovávám si bodík pro tebe. :-D
15.10.2021
Taktiež som prekládal pod prezývkou Serpenteux...
Ahoj,
možno ma je známo tým, že som pár ľudom nadával a rušil rozpracované titulky.
Týmto by som s
Už si konečně zapamatujte co znamená stav překladu: Vypočtený x Uvedený.
Vypočtený - Dle uvedeného
Stav překladu: VYPOČTENÝ!
anglické titulky k verzii Together.2021.1080p.WEBRip.x265-RARBG
Zhavim VLC...nevadí?opovaž se:-)95% znamená, že máš žhavit BSPlayer
Přesně v tomhle vidím problém. Tohle by mě taky zajímalo.


 


Zavřít reklamu