MacGyver S05E15 (2016)

MacGyver S05E15 Další název

ABDUCTION + MEMORY + TIME + FIREWORKS + DISPERSAL 5/15

Uložil
bez fotografie
top-consumer Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 12.5.2021 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 74 Naposledy: 3.5.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 099 484 706 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro macgyver.2016.s05e15.720p.hdtv.x264-syncopy[eztv.re] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
překlad: top-consumer a malachai
korekce: top-consumer

Sedí na verzi 720p hdtv x264 syncopy a možná i na phoenix. Nevím jistě.
Přečasování neděláme.
Prosím nenahrávat na jiné weby a ani nevkládat do videí.
Povolen překlad do slovenštiny s odkazem na původní překladatele.

Děkujeme za přízeň, kterou jste nám vkládali od 3. řady a možná se uvidíme u jiného menšího projektu.

Do konce léta bychom rádi dokončili i chybějící 2. řadu, takže můžete očekávat české titulky i na ni.

Můžete se k nám přidat i do fan skupiny https://www.facebook.com/groups/390589265601098

Nebo můžete být fanouškem i mého druhého koníčku: https://www.facebook.com/kukscinemascotland
IMDB.com

Trailer MacGyver S05E15

Titulky MacGyver S05E15 ke stažení

MacGyver S05E15
1 099 484 706 B
Stáhnout v ZIP MacGyver S05E15
Seznam ostatních dílů TV seriálu MacGyver (sezóna 5)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie MacGyver S05E15

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE MacGyver S05E15

23.6.2021 20:03 jananimm Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji za překlad, posílám hlas.
uploader19.5.2021 22:22 top-consumer odpovědět
bez fotografie

reakce na 1415994


rádo se stalo, jsem rád, že aspoň pár fanoušků si to našlo a měli jsme to pro koho překládat. Třeba se zase potkáme u jiného projektu, když bude čas.
12.5.2021 18:40 johncz odpovědět
bez fotografie
díky moc za překlad celého, u nás úplně zbytečně sestřeleného, seriálu! :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Mám přeloženo prvních 15 minut. Titulky jsem přidal do rozpracovaných.
A jsou ti všichni s tebou teď v místnosti?
Proč nikdo nesmaže ty titulky, který jsou translator? Neodrazuje to zbytečně případný zájemce o přek
To jsme teda všichni zvědavý,estli to bude aspoň do příštích Vánoc!!!!!
S úctou díky.Na WS.
Na Prémiu sa objavil "vlastný pôvodný preklad" (CZ subs), nezapísaný v sekcii "Rozpracované". Neviem
pridavam sa aj jaProsím o titulkyvčetně titulků z UK
Alpha.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Kitsune
Les.Orphelins.2025.FRENCH.AD.1080p.WEB.H264-TyHD Les.Orphelins.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-NLX5
Dal by se tento film prosím někde sehnat v původní verzi?
Blu-ray ve Francii 18.2.
Mám to v sekci rozpracované. Druhá epizoda na Štědrý den 14:00. Třetí a čtvrtá najednou po novém roc
Skutočne by bolo skvelé vedieť.
V rozpracovaných - 45%. Překladatel na nich pracuje, tak vydrž Prtka, vydrž.
Vďaka.
Spartacus: House of Ashur obevil se akorad S01E01 ale E02 je jiz k nalezeni ale titulky nejsou otazk
znalý člověk dělá korekturu po jiném překladateli (člověku) klidně stejně dlouho, jako by trval nový
VOD 20.1.VOD 27.1.
Aaaa dalsi chudak kteryho bicujou... :D Necetl jsem tve titulky... Tak nemohu soudit... Ja, kdyz to
Díky, dík.budes pokracovat v preklade?Le jeu avec le feu jsem dal ve franc. na WS.
Hlavne druhá tretina filmu ani nie je preložená a z českých to prejde do anglických tituliek :D