Magnum P. I. S03E01 (2018)

Magnum P. I. S03E01 Další název

Double Jeopardy 3/1

Uložil
channina Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.12.2020 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 219 Naposledy: 7.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 513 071 847 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Magnum.P.I.2018.S03E01.HDTV.x264-PHOENiX Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Jelikož původní překladatelka již nemá na další řadu čas, na žádost jsem se jí ujala. Kdyby si to rozmyslela, ráda seriál opět předám.
Tak se bavte...

Pozn. k havajským slovům:
kuleana = zodpovědnost
Akua = Bůh
aloha ke Akua = dech života
IMDB.com

Titulky Magnum P. I. S03E01 ke stažení

Magnum P. I. S03E01
513 071 847 B
Stáhnout v ZIP Magnum P. I. S03E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Magnum P. I. (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Magnum P. I. S03E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Magnum P. I. S03E01

2.3.2021 13:17 Holan odpovědět
Díky. Sedí i na Magnum.P.I.2018.S03E01.720p.HDTV.x264-SYNCOPY (dobré vědět).
23.1.2021 11:31 venas01 odpovědět
bez fotografie
rád bych požádal tu zlatou osobu co se ujala překladu zda by nemohla dokončit i 2 seriijedná se o díly S02E16 - S02E20 děkuju
12.12.2020 10:48 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
Ďakujem, že si sa ujala tohto seriálu, si skvelá. :-)
9.12.2020 7:03 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
8.12.2020 19:39 Mat0 odpovědět
bez fotografie
Díky!
7.12.2020 20:00 ttkanicka odpovědět
bez fotografie
Děkuji za titulky. :-) Škoda že nemůžeš dokončit druhou řadu. :-(
7.12.2020 19:25 Loter odpovědět
bez fotografie
Díky
7.12.2020 17:29 2unlimited Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Také já moc děkuji za převzetí tohoto seriálu. Žádná televize ho zatím nekoupila, tudíž jsme odkázáni na překladatele. Tímto moc a moc děkuji. Ten dabing je opravdu u staré verze, ta nová rozhodně dabing nemá. Je obrovská škoda, že zatím nebyly přeloženy zbývající díly II. řady, na které asi čeká dost lidí (i podle stahování titulků).Původní překladatelka se asi k seriálu už nevrátí, tudíž jedině současnou překladatelku bych i já rád poprosil o překlad zbývajících dílů - jde o S02E15 - 20.Když jsem se dnes díval, co všechno jsi již přeložila, vydá to snad na několik překladatelů. Prosím, pokud bys našla trochu času, šlo by to. Zvláště ve chvíli, když nových dílů amerických seriálů přibývá málo a pomalu. Samozřejmě chápu, že se nezabýváš pouze touto prací. Přeji hodně štěstí a ať se Ti daří. Zdraví Tom. :-)
7.12.2020 16:29 nikusa9 odpovědět
Dakujem krasne za ochotu titulkovat tento serial a zaroven sa tiez pripajam k prosbe o dokoncenie druhej serie, vopred OBROVSKE DAKUJEM ;-)
7.12.2020 13:12 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
dabing není to je ten starší seriál 1980
7.12.2020 10:19 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
7.12.2020 7:09 sisulienka odpovědět
bez fotografie
veľká vďaka tiež sa pridám k žiadosti o dokončenie druhej série, tú som nikde nenašla s dabingom ak vieš link poprosím.
7.12.2020 1:06 kk.berry odpovědět
bez fotografie
Paráda, ale taky bych poprosil dokončit nejprve druhou řadu..
Díky
uploader7.12.2020 0:05 channina odpovědět

reakce na 1380902


Na to bohužel v současné době nemám čas, budu ráda, pokud budu stíhat aktuální díly, plus pokud vím, je snad český dabing...
6.12.2020 23:44 Radmila Prémiový uživatel odpovědět
Super zpráva, moc děkuju!!
Jen jsem chtěla poprosit, uvažovala bys i o dokončení druhé řady?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Určitě budou na tento arabský propadák. Seriál Ivalo/Arctic Circle překládá také Saurix.
To je v pohodě, bude to tak přeložené do CZ i SK.
Trochu se to protáhlo, teď o víkendu bych to měl ale dodělat.
Jean.Valjean.2025.1080p.BluRay.DD+5.1.x264-SPHD
Wonderful to chtěl taky přeložit.
na D+ by uz mala byt 2. seria, prida niekto titulky prosim?
Iron Lung 2026 2160p PLAY WEB-DL DD+ 5 1 HDR H 265-SCOPE...konecneeeeeee
Dodatek - pro platné označení štítku se používají dvoumístné ISO kody, viz https://cs.wikipedia.org/
Ten, kdo to muxoval, nezadal označení stop (audio, titulky), nechal tam defaultní "und" (= undefined
IRON.LUNG.2026.2160p.PLAY.WEB-DL.DDP5.1.HDR.H.265-SCOPE
Nevím cose přihodilo, ale v Mktoolnix mi po nahrání souboru vide vždy v cz ukázal všechny titulkya a
Mam zmatene myslienky. Hore sa pise, ze preklad bude na film. IMDB je film. Vsetci tu ale usilovne p
Tak už odesláno. Zapsáno 14.5., to nebyla špatná rychlost. Ale ono to má méně než 1000 řádků.
celé je to okopírovaná verze z Netflixu:Cesta za usmířením,s titulky.
Díky za typ. Chytli mne záda, víkend v hajzlu, zbývá jen domácí sledovačka :-)
Mimochodom len tak pre info. Všetci čo čakáte na tento film, tak toto je len obyčajný remake perfekt
Dík.
The.Love.That.Remains.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,73 GB]
Mortal.Kombat.II.2026.1080p.DCPRIP.H264-DKS2prosím o titulky k 19. serii...Díky.
Ok, dík za odpoveď, tak to nebudem prekladať.
Mezinárodní premiéra je na Prime Video 10.6., očekává se, že ano.
Budú k tomu ofiko titulky?VOD 19.6.2026
Ano. Já už jsem to viděl v kině s anglickými titulky a počítám s tím, že to přeložím, když opravdu n
tam jsou jen finland title