Magnum P. I. S03E02 (2018)

Magnum P. I. S03E02 Další název

Easy Money 3/2

Uložil
channina Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 16.12.2020 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 170 Naposledy: 12.6.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 447 080 294 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Magnum.P.I.2018.S03E02.HDTV.x264-PHOENiX Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Užijte si další díl.
IMDB.com

Titulky Magnum P. I. S03E02 ke stažení

Magnum P. I. S03E02 (CD 1) 447 080 294 B
Stáhnout v ZIP Magnum P. I. S03E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Magnum P. I. (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Magnum P. I. S03E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Magnum P. I. S03E02

2.3.2021 13:17 Holan odpovědět
Díky. Sedí i na Magnum.P.I.2018.S03E02.720p.HDTV.x264-SYNCOPY (dobré vědět).
22.12.2020 16:09 janajele Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ďakujem:-)
19.12.2020 10:05 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
19.12.2020 10:02 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
17.12.2020 9:31 Mat0 odpovědět
bez fotografie
Díky
17.12.2020 8:43 Slipinka Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky :-)
17.12.2020 8:08 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
16.12.2020 12:51 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Gěkuji
16.12.2020 12:47 hledac3 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
16.12.2020 11:04 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
16.12.2020 1:35 jcip.jc odpovědět
bez fotografie
díky moc
16.12.2020 0:23 warran Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Big THX

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
No a pokusí se to někdo přeložit?
Omlouvám se za zpoždení, za hodinku by to mohlo být hotový!
Já bych spíš preferoval ten font zvětšit. Už tady krásně vidím, jak je oddělen příspěvek od loginu.
Díky za překlad :-) A mám dotaz: jakej rip překládáš?
jasně, chápu. Ale jak jde vidět, je k tomu přilepený i login. A prostě to vypadá strašně.

Další v
No nevím, snad zmenšit font. Ale přijde mi to zbytečně extrémně dlouhé.
Nešlo by nějak vyřešit alternativní název.

Když je delší, nejde vidět, useknuto.

https://www.t
Máš dabing, máš cizojazyčné titulky, můžeš to přepsat. :)
Kdyby to tak někdo otitulkoval.Jasně, že jsou. A ne jen tam..
Mama hovorí synovi v noci je zima zober si teplé spodné prádlo.Podĺa teba bielizeň,ako by to nebolo
Desade posielam tie ruské titulky,ako si chcel.
Taky když jsem původně koukal na OS, tak původně tam nebyly ještě ani ty španělšké. Doufám, že angli
Jsou přímo ve verzi Juega.Conmigo.2021.SPANiSH.1080p.AMZN.WEB-DL.H264-Candial

"Video
Rozlišení:
Jojo, titulky jsou v pohodě. Kontaktoval jsem provozovatele přes "dotázat se na stav schválení" a ni
hele, právě že ne, já našel ty s "Subtitulos: No"
https://www.identi.live/post-descpelis-juega-conm
Korporátny antivír? "Vyriešil" som ho cez núdzový režim...
Díky předem.
Hlavně jsou od začátku přímo v kontejneru u release. :)
Sú na OS:-)Šikulka, já je nenašelpoprosim o titulky, czprosim, prelozil by to niekto
Ahoj lidi, dneska se mi bohužel nevyhla povinnost se ukázat v práci. Tím pádem dojde dnes k menšímu
Děkujeme TiDíky.
Fatherhood.2021.WEBRip.x264-ION10 + Fatherhood.2021.1080p.WEB.H264-TIMECUT Titulky sú priamo prilože
To by nebola žiadna frajerina. Ak chceš, pošli mi tie ruské, pozriem na to.
Ale sú.Odobral som z nich text pre sluchovo postihnutých: