Manyeosikdangeuro Oseyo S01E01 (2021)

Manyeosikdangeuro Oseyo S01E01 Další název

The Witch's Diner 1/1

Uložil
andrea1717 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 24.7.2021 rok: 2021
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 215 Naposledy: 26.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Witch's.Diner.S01E01.1080p.WEB-DL.H264.AAC-AppleTor Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Nesúhlasím s umiestňovaním mojich titulkov na iné servery a so zásahmi do nich, včítane prečasov a prekladu do češtiny za účelom nahrania na tento, alebo iný server ako novej verzie.
IMDB.com

Trailer Manyeosikdangeuro Oseyo S01E01

Titulky Manyeosikdangeuro Oseyo S01E01 ke stažení

Manyeosikdangeuro Oseyo S01E01
Stáhnout v ZIP Manyeosikdangeuro Oseyo S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Manyeosikdangeuro Oseyo (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Manyeosikdangeuro Oseyo S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Manyeosikdangeuro Oseyo S01E01

26.7.2021 6:15 pass1234 odpovědět
bez fotografie
Děkuju za titulky. Info sedi na The.Witchs.Diner.S01E01.KOREAN.WEBRip.x264-KOREA
uploader25.7.2021 21:20 andrea1717 odpovědět

reakce na 1428618


Bude to na U.... ale až budúci pondelok, momentálne nemám možnosť to tam dať.
Ale keď zadáš verziu do googla výsledky ti vyhodí... ak nechceš čakať.
25.7.2021 17:28 kamila30 odpovědět
bez fotografie
Mohu se zeptat, kde se prosím dají stáhnout videa... děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Dneska večer to bude.Tak takúto reklamu tu vidím prvý raz:DTady propaguješ sázení? To je na ban!SK titulky.
To je práve "kameň úrazu", že pracujú len so zvukovou stopou a nevedia analyzovať video. Potom sa st
Chápu, že toho máte rozdělaného hodně. Je fajn, že dáváte vědět, jaké jsou priority – aspoň my uživa
Jestli je to fakt něco ve stylu „kanadský Nezvratný osud“, tak o překlad bude určitě zájem Doufám, ž
Pokud na to máš železo, určitě jdi do large-v3 nebo nové turbo verze. Ten 2.88 GB model je momentáln
Pokud jde o ten novej oficiální release s délkou 4:13:06, tak dává největší smysl dělat překlad přím
Whisper převádí audio na text. Takže ano, rozlišuje "on/ona", pokud bude "on/ona" řečeno.
cz titulky budou?
A.Private.Life.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-WDYM
Super na tohle jsem byl zvědav kanadskej Final destination!
Whistle.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Eng titulkyEng tit
Vypadá to dobře^^ meztím vyšlo i BLURAY HDR.DV.
Přesně ale bacha je to AI takže ne sem -fingerup-
Jasnmý chceš to mít těžší ale autentický nic proti já sem nebudu nic nahrávat, ale fakt je to super.
Retail anglické subs.
Nino.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-ZoroSenpai [14,73 GB]
Nino.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-dOwn [27,56 GB]
Zajímavé tipy na nástroje pro přečasování. Já se ale asi budu dál držet normálních způsobů časování
je to tento Autosubsync? https://github.com/denizsafak/AutoSubSync/releases
Zdravím, máte niekto skúsenosti s tými to modelmi? napr. large 2.88GB - čo všetko sa s tým dá robiť?
Držím palce !VOD 19.3.wtf... Fandím ti.Dobra volba