Marco Polo S02E08 (2014)

Marco Polo S02E08 Další název

Whitehorse 2/8

Uložil
channina Hodnocení uloženo: 28.7.2016 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 849 Naposledy: 31.7.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 229 791 990 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro WEBRip.x264-TURBO Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Pomalu se blížíme ke konci a já jsem unesena hercem, co hraje chána.

Hezky se bavte!
cwzone.cz
IMDB.com

Titulky Marco Polo S02E08 ke stažení

Marco Polo S02E08 (CD 1) 229 791 990 B
Stáhnout v jednom archivu Marco Polo S02E08
Ostatní díly TV seriálu Marco Polo (sezóna 2)

Historie Marco Polo S02E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Marco Polo S02E08

21.1.2017 17:52 cathal1712 odpovědět
bez fotografie
Děkuji moooc!
15.1.2017 13:24 cika odpovědět
bez fotografie
dik
3.8.2016 18:21 RIDI odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
29.7.2016 21:22 xtomas252 odpovědět

reakce na 989316


Mám jich hodně, ale tohle mě naplňuje nejvíc :-D
29.7.2016 13:58 Dogfish odpovědět
bez fotografie
Děkuji ...
29.7.2016 11:08 Minduš odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
29.7.2016 8:46 millanno odpovědět
bez fotografie
thx...
29.7.2016 7:20 nelezzamnou odpovědět
bez fotografie
channina si nejlepší:-)Kublaje hraje výborně,snad netflix dá svolení pro třetí řadu
uploader29.7.2016 7:02 channina odpovědět

reakce na 989288


Ty nemas jine zamestnani, stalkere jeden? :-D
29.7.2016 6:56 lamperova odpovědět
bez fotografie
děkuji
29.7.2016 0:55 hehee odpovědět
bez fotografie
Diks
29.7.2016 0:41 LampasSK Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
28.7.2016 23:56 xtomas252 odpovědět
Budeš ještě překládat ze zajetí, nebo ti to tvůj únosce nedovolí? :-D
28.7.2016 23:33 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
28.7.2016 23:28 LocoDeIra odpovědět
bez fotografie
Kublaj perfektní!
28.7.2016 23:00 MrLegend odpovědět
Benedict Wong. Super herec. Díky za titulky. :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
tak překlad konečně hotov a pustil jsem se do korekcí
Našel by se fajnšmekr, který by to otitulkoval?
Těším se, děkuji. :-)Už na tom dělám.
Nenasiel by sa niekto, kto by sa pustil do poslednej epizody?
webrip je vonku
Je to velmi jednoduchý "home alone zombie" film bez hlubší myšlenky, takže právě titulky, které jsou
Malo ochotnych prekladatelov, to je nemila situacia teda. Ale ak sa to objavi na nejakom VOD zdroji,
Ofiko EN titulky opravdu ještě nejsou. Neofiko se na netu dá najít několik, taky jsem koukala. Na po
Chtěl jsem se na ty eng titulky juknout - stáhl jsem několik verzí. Od příšerných po "asi odpovídají
Ani po 2 letech se nenašel nikdo, kdo by přeložil Ceylana?
Však já vím - už je mám stažený, jen jsem dal přednost ještě jinému filmu... ;)
Ty titulky jsou jen k norským větám. Existuje i kompletní verze.
176 titulků? To není zrovna moc upovídaný...
Díky za potvrzení ;)
Od třetí třídy základky + 4 roky gympl + 5 let vysoká + doktorát (ten jsem nedodělal a utekl), takže
Díky ti za tvůj zájem to otitulkovat.superSuper! Dík, že ses do toho dal !
Titulky jsem konečně objevil, jeden by neřekl, kolik variací na to jméno existuje. Začal jsem s přek
Zdravím..
nemáte někdo, prosím, titule? Ani by nemusely sedět úplně přesně..
Sháním na verzi My.F
Tak jsem je zkusila, máš pravdu, jsou špatné, sice se to dá z toho pochopit, ale nedoporučuji. :-D
Castle.In.The.Ground.2019.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT.mkv
pokud by se někomu,,chtělo"......Ahoj,este stale si nenasiel aspon ruske?
Tuhle nabídku okamžitě beru. Kde ti mám předat peníze? Šlo by to v Praze - Hrdlořezích?
Forintů...
Díky. To bych také rád věděl, kde je problém. Ale myslím si, že to nebude v pravopisu. (-:
Díky za info.
já se na to kouknu a možná bych se na to vrhla