Marlowe (1969)

Marlowe Další název

 

Uložil
bez fotografie
rogl1 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 4.11.2015 rok: 1969
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 348 Naposledy: 10.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 418 259 036 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Marlowe (1969) WAC DVDRip BBM [CG].avi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Marlowe ke stažení

Marlowe
1 418 259 036 B
Stáhnout v ZIP Marlowe

Historie Marlowe

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Marlowe

11.6.2023 20:30 willyama Prémiový uživatel odpovědět
Díky!!
4.6.2022 15:27 pabloking Prémiový uživatel odpovědět
Díky Ti!
20.1.2017 22:15 horal.p odpovědět
bez fotografie
Moc díky za VAši práci :-)
uploader5.11.2015 16:36 rogl1 odpovědět
bez fotografie

reakce na 910464


je na ul.to., alebo rerelust.com
5.11.2015 16:12 peekaa odpovědět
Na torrentech tohle vydání vůbec není, tak snad to půjde i na jiné...
5.11.2015 11:52 baksik Prémiový uživatel odpovědět
Tanks,starý,ale dobrý film.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Doslovný překlad prodloužené jap. anime scény. Co se stalo ve výtahu.
Nemá nikdo zájem přeložit? prosím prosím Good.Luck.Have.Fun.Dont.Die.2025.WEB-DL.2160p.HDR10.DV.HEVC
pls o preklad
ahoj Ve. prosim ta mohol by si urobit titule k tymto filmom? https://www.imdb.com/title/tt0116293/ h
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]