Marquis de Sade's Justine (1977)

Marquis de Sade's Justine Další název

Cruel Passion

Uložil
JaraKinderman Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 9.2.2021 rok: 1977
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 136 Naposledy: 15.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 3 511 463 108 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
První kameramanská práce obrazového mága Rogera Deakinse na poli celovečerního filmu. Překlad z vynalézavých, ale špatně časovaných německých titulků, jež vznikly patrně přepisem německého dabingu, kráceny podle odposlechu a dle možností přečasovány. Na BR ripu na ulozto se vyskytuje kaz (9:36), po kterém se (mírně, ale divácky nepříjemně) rozejde obraz se zvukem. Proto doporučuji verzi na rarelust.
IMDB.com

Titulky Marquis de Sade's Justine ke stažení

Marquis de Sade's Justine
3 511 463 108 B
Stáhnout v ZIP Marquis de Sade's Justine

Historie Marquis de Sade's Justine

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Marquis de Sade's Justine

16.2.2021 16:48 mirek.vanis Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1397741


Aha, no vidíte, díky za upozornění, musel jsem to přehlédnout. Jinak je moc fajn, že jste začal opět překládat.
uploader16.2.2021 16:39 JaraKinderman odpovědět

reakce na 1397611


A nejsou cz titulky na nejznámějším úložišti?
16.2.2021 7:45 mirek.vanis Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji za skvělé titulky. Možná by nebylo marné někdy přeložit od tohoto samého kameramana britský film Personal Services z roku 87. Dík za pozornost.
14.2.2021 21:39 desade Prémiový uživatel odpovědět
Dík. Sedia aj na Cruel Passion (Justine) (1977) [720p] x264 - Jalucian
9.2.2021 17:32 pabloking Prémiový uživatel odpovědět
Díky Ti!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Dakujem
Já si to přečasoval během pár sekund - teď si nevzpomínám, jestli jsem použil subsync nebo alass. Ro
Ok, tiež to nevyzerá zle...
Ďakujem, že si mi to pripomenul ;-) viac som teraz čekoval "Case 137" (avizované VOD 25.03.), takže
Přeložil by někdo tento dalo by se říci mafiánský film?
HBO Max 15.3.
Autosubsync nic jestli to znáš tak v poho já jenom kdyby o tom nikdo nevěděl, já už si běžně pomocí
Je to tam i s dabingem...
EN subs, IMDb: "Details the week leading up to a Chinese invasion of Taiwan from the perspective of
Dnes jsem u toho strávil celkem dost času, takže všem vysvětlím situaci. 17.02. vyšla nová oficiální
Díky mocĎakujem.Tak parádaheh tak to se mu moc nepovedlo ten RANT XDMělo by
Dík. Uvažoval som primárne nad "To New Beginnings", ale prejavil si záujem, tak som sa dal na toto.
To platí i pro Česko?
Odhad dokončení má na 27.3., tak co prudíš?
"Bez přeložené prodloužené anime Jap. scény."
L.Etranger.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW L.Etranger.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-k0RE [8,94 GB] Bez an
Bráško, zrychli to laskavě trošku jo. Chci se na to už se svojí dívkou kouknout.
Nějak se v tomhle vlákně zrácím... Proč se čeká na nové titulky, případně řeší druhý překlad? Objevi
Já jsem je našel na webshare.cz Ale měli by to být tyto: https://www.titulky.com/Kill-Bill-The-Whole
Love.Me.Tender.2025.1080p.WEB-DL.DD5.1 [3,99 GB] Anglické titulky z retail švédskych.
Super, vďaka.
www.skyshowtime.com - premiéra 1.dílu - pondělí 2.3.
Ďakujem; pozeral som na to už pred časom, ale som rád a teším sa, že si sa do toho pustil. Držím pal
dakujemScissors.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC