Masaan (2015)

Masaan Další název

Fly Away Solo

Uložil
kirasan Hodnocení uloženo: 26.5.2016 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 155 Naposledy: 20.5.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 405 640 922 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Masaan (2015) BDRip 720p x264 AC3 5.1 ESub--prisak~~{HKRG} Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Masaan.2015.720p.BRRip.x264.Hindi.AAC-ETRG
IMDB.com

Titulky Masaan ke stažení

Masaan (CD 1) 2 405 640 922 B
Stáhnout v jednom archivu Masaan
Doporučené titulky pro vás

Historie Masaan

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Masaan

uploader31.5.2016 12:34 kirasan odpovědět

reakce na 974863


Super, díky moc, opravím to - kdybys cokoliv našel (nejen u těchto titulků), budu ráda, když mi dáš vědět :-)
30.5.2016 21:17 tarak odpovědět
bez fotografie
Ahoj, díky moc za titulky! Fyi - teprve ve 49. minutě Dípak slečnu po telefonu požádal, aby mu tykala, do té doby si vykají. Ono "říkej mi jménem" bylo jen řešení překladatele do angličtiny, zjevně - co taky měl napsat. Ale mladík říká fakt doslova "neříkejte mi vy, říkejte mi ty", načež ona odpoví "Nejdřív se naučte dvě básně ....." ;-) t
30.5.2016 9:53 subrtcd odpovědět
bez fotografie
Díky.
28.5.2016 22:35 monzam odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
28.5.2016 14:27 MartinezZ.cz Prémiový uživatel odpovědět
Díky, sedí i na 1080 ETRG.
27.5.2016 22:11 peta.jashek odpovědět
Ati utkrsht! Divy! Uttam!
Main bahut khush hoon!
Aapaka kam bahut achchha hai!
Tum itana mere sone kee machhalee dhanyavaad ... ;-)
27.5.2016 19:49 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
27.5.2016 8:28 stancus odpovědět
bez fotografie
Díky¨)
26.5.2016 21:03 Quastl odpovědět
Super, díky za titulky!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Dobrá, děkujiBezva, na tohle jsem dost zvědavý. Díky.
V klidu - ještě jsem ani nezačal. Teprve jsem si to sosnul a nachystal na zítra. Dá-li pánBůh a bude
Ber to tak, že pokud by měl někdo z překladatelů zájem ten film přeložit, tak sem napíše a zeptá se,
Moc děkuji za překlad. Je to super film!!! Díky díky!!! :-)
A proč si nestáhneš jinej film? Je jich plnej net a vy se můžete vždycky zvencnout, když něco není o
Ano cist umim,ale zrejme slečna nemá cas na preklad,jak pise okolnosti ci starosti ji dostavaji do p
Hele - tys nemáš pod komentářem to zatržítko, kde se píše "Souhlasíte, že pokud bude komentář vyzýva
Taky doufám v pokračování překladu, i když by to mělo trvat, prosím.
Ty titulky od Guru jsou hrozné
Ahoj,nechces titulky přenechat jinému prekladateli?,když mas ty okolnosti...třeba nebude cas i na de
Google, do vyhledávače si hoď cobra.kai.s01e0X.proper.720p.web.h264-convoy, místo X doplň epizodu a
moc bych poprosil o pokračování v překladu...díky předem
Na OS se objevily použitelné anglické titulky - zkusím na to mrknout...
Hádam ich budeš mať do zajtra hotové, aby nebol "problém". Veď... "ozaj uz prvy rip bol s ceskeho ki
Tak to jsem nečekal :) díky za solidaritu.
Omlouvám se, nesledoval jsem sekci rozpracované. Smazáno a ještě jednou, promiň!
Prosim co sa deje? to je naozaj taky problem?
KKS idem si to prelozit sam , a zruste tohoto magora
To jsou titulky od TVguru a pochybuju, že patří tomu člověku, co je nahrál. A máš pravdu, jsou hrozn
To je bohužel nesmysl z překladače. Ty věty nedávají v angličtině smysl.
A co tohle?díky, těším se na tvé titulky
už je to na známém českém úložišti....
Ďakujem, zrealizujem.Blockers.2018.WEB-DL.x264-FGT
opravit, ma tam byt mezera. dohromady je jen "nashle"
Děkuji moc, že to překládáš, jenom mohu se zeptat, kde to stáhnu? Nějak to nemohu nikde tento seriál
Ripujem starší french flick, originál je spolu, ale OCR my furt vyhadzuje chybu. Mám to brať hovorov
Film stiahnutý. Teším sa na titulky Dakujem
Truth or Dare 2018 HDRip XViD AC3-ETRG.Ripů už je mrtě, ale titulky žádný...