Masters of Science Fiction - 1x03 - Jery was a Man (2007)

Masters of Science Fiction - 1x03 - Jery was a Man Další název

  1/3

Uložil
bez fotografie
Jakub.Asgard Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 15.9.2007 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 534 Naposledy: 9.5.2016
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 011 840 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Masters.of.Science.Fiction.S01E03.HDTV.XviD-0TV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Tak tu máte titulky na další díl.
Snad se mi brzy podaří dokončit i poslední epizodu.
Předem se omlouvám za případně chyby, občas bylo těžké rozkousnout překlad. :-)
IMDB.com

Titulky Masters of Science Fiction - 1x03 - Jery was a Man ke stažení

Masters of Science Fiction - 1x03 - Jery was a Man
367 011 840 B
Stáhnout v ZIP Masters of Science Fiction - 1x03 - Jery was a Man
Seznam ostatních dílů TV seriálu (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Masters of Science Fiction - 1x03 - Jery was a Man

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Masters of Science Fiction - 1x03 - Jery was a Man

27.9.2007 18:33 andrew8080 odpovědět
bez fotografie
Diky, tesim se na titulky ke ctvrtemu dilu.
16.9.2007 15:43 zbynhu odpovědět
bez fotografie
Díky
16.9.2007 3:17 hunterh odpovědět
bez fotografie
pls aj dalsie diely...Dik
15.9.2007 17:55 MXPX22 odpovědět
bez fotografie
diki moc
super serial :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Neujal by sa niekto druhej serie prosí, aj keď je to po troch rokoch. Ďakujem
Zdar, no je to živé, vydržím ale jsem napnutý.
Farjan.2025.S01E01..SWEDiSH.1080p.WEB.h264-INGRID
Ukecané je to slušne, ale aspoň dialogy nie sú nejako zložite, takže to celkom odsýpa.
Vďaka, a veľa zdaru s 2600 riadkami (aj keď na stopáž 206 minút som ich čakal aspoň 3000, heh).
WhenOnDigital. Každopádne sa pri tomto titule môže VoD dátum posunúť o jeden-dva týždne dopredu kvôl
Zdroj?Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Mockrát díky za překlad. Je nějaká naděje, že překlad dnes dokončíš?
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.


 


Zavřít reklamu