McMafia S01E01 (2018)

McMafia S01E01 Další název

  1/1

Uložil
danielsk Hodnocení uloženo: 28.1.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 11 Celkem: 393 Naposledy: 15.5.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 3 081 639 034 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro McMafia.S01E01.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Případné přečasy si zajistím sám na požádání.
IMDB.com

Titulky McMafia S01E01 ke stažení

McMafia S01E01 (CD 1) 3 081 639 034 B
Stáhnout v jednom archivu McMafia S01E01
Ostatní díly TV seriálu McMafia (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 6.2.2018 12:48, historii můžete zobrazit
Doporučené titulky pro vás

Historie McMafia S01E01

6.2.2018 (CD1) danielsk  
6.2.2018 (CD1) danielsk Případné přečasy si zajistím sám na požádání.
28.1.2018 (CD1) danielsk Původní verze

RECENZE McMafia S01E01

6.2.2018 19:02 Totalnypuk odpovědět
bez fotografie
Ďakujem. Konečne sa našiel niekto, kto prekladá tento skvelý seriál, ktorý 95 % ľudí prehliada a ktorý osvetľuje realitu v ktorej žijeme.
Inak odporúčam pred pozretím seriálu prečítať si knihu od Misha Glenny "McMafia".
Len tak ďalej. Prosím ďalšie a ďalšie titulky.
5.2.2018 8:51 smrtikokot odpovědět
bez fotografie
Hmm, Kremlin:-(((
3.2.2018 19:31 K4rm4d0n odpovědět
Díky za překlad. Jen bych doporučil se zaměřit na psaní čárek a to hlavně u oslovení.

Např.
20 "děkuji moc, pane"
30 "Ahoj, zlato"
32 "Jak se máš, tati"
34 "Dmitri, nech ho"
37 "Zdravím, strýčku"

Je to fakt skoro všude...
3.2.2018 10:37 savro odpovědět
bez fotografie
vdaka za titulky !!
2.2.2018 16:54 baksik Prémiový uživatel odpovědět
Velké díky,skvělý seriál-posílám bodiky.Thanks
1.2.2018 17:21 zena52 odpovědět
bez fotografie
díky
uploader31.1.2018 15:34 danielsk odpovědět

reakce na 1132010


Děkuji za upozornění a omlouvám se za chybu
30.1.2018 14:14 htms odpovědět
bez fotografie
Dík, ale jinak další malá poznámka - angl. Kremlin = česky Kreml - takže to není osoba...
28.1.2018 22:32 jananimm Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Jejdanánky! Zajímavé rozšíření tvého pole působnosti!
Už se nedočkavě těším. Paže tuž! ... ;-)
Novačisko, moc prosím, pokus se dokončit překlad druhé řady. Díky.
ありがとう!Také prosím o překladdík, že k tomuhle filmu děláš titulky !!díky, jdu na to.Už je k dispozici i BluRay. :)Paradny filmovy serial dakujem za preklad
Dneska na to zase po práci pořádně vlítnu.
děkuju moc za tip !!
Dá se to bez problému najít na známém cz uložišti.
Prosím o preklad, ďakujem
no, to je zdá se úžasný výběr filmu... těším se na titulky !!
chtěl jsem se zeptat - film jsem nikd
TomStrom díky, že ses toho ujal.
Zlatej,,českej Honza!!!"
Díky,že jsi s námi,at' se daří a v pohodě to dorazíš....
Najde se někdo, kdo to dotáhne do konce?Aha, díky. :D Ty jsem myslel.
Ak myslíš tie, čo sú na opensub, tak patria k filmu Game Night.
souhlasím
K tomuhle už ale titulky jsou, jen nejsou tady na webu.
Přesně tak, už jsem to psal předtím: když si chci dát fil do požadavků, vložím do patřičného pole čí
děkujiHurááá-díky dopředu!!!!
Přihlásíš se, otevřeš si Rozpracované (https://www.titulky.com/podivej-se-do-rozpracovanych) a dáš "
Bezva díky moc!!
Dobrý den ,

bude pokračovat tvprba titulků i protřetíserii Humans? byl bych moc rád a jistě ne sá
dobrý den, ráda bych začala překládat, ale už jsem tu dlouho nebyla a zapomněla, kde označím, že se
existuje sekce Rozpracované
jak zjistím jestli to někdo překládá když to nejde zapsat do požadavků
:))))
@TomStrom: Díky!