Merlin S01E10 (2008)

Merlin S01E10 Další název

merlin.2008.s01e10.ws.pdtv.xvid-river.avi 1/10

Uložil
bez fotografie
bufikas Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 23.11.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 043 Naposledy: 10.4.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 034 944 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro merlin.2008.s01e10.ws.pdtv.xvid-river.avi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad pro vás udělali bufi a Chirox.
Bohužel dneska není moc času, takže bez korekcí, tak přijde snad zítra.
IMDB.com

Titulky Merlin S01E10 ke stažení

Merlin S01E10
366 034 944 B
Stáhnout v ZIP Merlin S01E10
Seznam ostatních dílů TV seriálu Merlin (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 25.11.2008 7:23, historii můžete zobrazit

Historie Merlin S01E10

25.11.2008 (CD1) bufikas slíbená korekce
23.11.2008 (CD1) bufikas Původní verze

RECENZE Merlin S01E10

7.12.2008 17:17 Chirox odpovědět
bez fotografie
Zpráva pro dessu: promiň, že sme se ti neozvali předtim, jak jsi udělal to korekci, my už sme se sem ani jeden nekoukli...jinak ty korektury by se nám vážně hodili...jestli bys to teda chtěl dělat, napiš mi prosím na ICQ 372775541
uploader30.11.2008 16:39 bufikas odpovědět
bez fotografie
title na Merlina 1x11 přeloženy na níže uvedeném odkazu.
uploader25.11.2008 7:24 bufikas odpovědět
bez fotografie
jak řikam na http://faitdostanenaprdel.wz.cz/Merlin/ můžete mít titulky o několik hodin dříve (i desítek hodin) než se objeví tady:-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Našel by se překladatel?Itch 2024 1080p WEB-DL x264-TheMrG
Nejlépe na verzi From S04E01 2160p WEB h265-ETHEL
Nahodíš sem,až bude čas? Diky
pokud chceš v této diskuzi organizovat překlad, ignoruješ tím překladatele, jehož je tento zápis. te
nikoho doprdele neposílám,
ne, neřešíte konkrétního překladatele. chcete ho kopnout do prdele a chcete, aby to přeložil někdo j
zdravím, ale řešíme konkrétní překlad a překladatele, nechci nikoho urážet nebo znehodnocovat jeho p
nacházíš se v sekci zápisu překladu konkrétního překladatele. tady fakt nemáš řešit, že to má překlá
Proč ban? Jsme rádi že to někdo překládá, ale jestli po takove době nepřeložil nový díl , tak dotaz
DěkujiNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeHlas též dán předem.veliký dík předem.Nahlédnul jsem na začátek a dobrý, díky.
To vím že musí mít stejný název.... Asi se aktualizovala TV, před týdnem to šlo v pohodě ale teď to
Děkuji předem za tento překlad. Sice trošku starší seriál, ale myslím, že dost dobrý. Kdo v naší zem
Myslel jsem, že toho 12.4., dnes ráno jsem myslel, že během dneška. Hůř se to teď odhaduje. Možná zí
Předem moc děkuji za tento překlad. ;)
Titulky musí mít stejný název jako soubor filmu. Některé TV mají problém načíst externí titulky, pok
Super chlape, díky
The.Voice.Of.Hind.Rajab.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-CONSORTiUM
Toto je na ban. Nie aby si bol rad, ze niekto vo svojom volnom case zadarmo nieco robi.
Podle plánu zítra.
Ví se už,kdy to bude na HBO s cz ofiko titulky?
From S04E01 The Arrival 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-playWEB Budou k tomu ofiko titulky?
Díky.