Midnight Sun S01E01 (2016)

Midnight Sun S01E01 Další název

Midnattssol S01E01 1/1

UložilAnonymní uživateluloženo: 9.11.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 721 Naposledy: 7.1.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 688 276 417 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Midnattssol.S01E01.SWEDiSH.720p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-NORDiCUS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Sedí na verzi Midnattssol.S01E01.HC.Eng.Subs a web verze.
Přečas na jinou verzi provedu sám. Děkuji.
Prosím, neumísťovat titulky na jiné servery ani vkládat do filmů.
Doufám, že to bude respektováno. Na některé to ale stejně platit nebude.
Verze na ulo...
IMDB.com

Titulky Midnight Sun S01E01 ke stažení

Midnight Sun S01E01 (CD 1) 688 276 417 B
Stáhnout v ZIP Midnight Sun S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Midnight Sun (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Midnight Sun S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Midnight Sun S01E01

25.1.2017 20:22 skalkav smazat odpovědět
bez fotografie
děkuji!
12.11.2016 21:32 elux Prémiový uživatel smazat odpovědět
bez fotografie
je nějaká verze bez napevno vložených titulků prosím ?
12.11.2016 0:43 Bystrouska Prémiový uživatel smazat odpovědět
Díky!
11.11.2016 21:47 marimat Prémiový uživatel smazat odpovědět
Díky,serial vypadá slibně.
11.11.2016 16:25 angee5 smazat odpovědět
bez fotografie
Děkuji
11.11.2016 12:04 emma53 smazat odpovědět
bez fotografie
Díky, kéž to dopadne do konce !!! :-)
10.11.2016 20:49 radna smazat odpovědět
bez fotografie
Díky.
10.11.2016 12:16 ghyr0kl0k Prémiový uživatel smazat odpovědět
bez fotografie
Velka vdaka!
10.11.2016 11:46 srm1951 smazat odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
10.11.2016 10:10 gbukovinsky Prémiový uživatel smazat odpovědět
veľká vďaka, je to kvalitný seriál, titulky sedia aj na "Midnattssol - S01E01 - 720P - SweSub.mp4.1"
10.11.2016 7:46 zdenov Prémiový uživatel smazat odpovědět
bez fotografie
Díky, vypadá to super, ten seriál :-)
10.11.2016 0:09 passenger smazat odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
9.11.2016 23:39 pass1234 smazat odpovědět
bez fotografie
dekuji dekuji
9.11.2016 21:37 DanaW smazat odpovědět
bez fotografie
skvělé, moc děkuji!!! :-)
9.11.2016 20:51 Adrian Hates Prémiový uživatel smazat odpovědět
bez fotografie
Také moc děkuji :-)
9.11.2016 20:50 jananimm Prémiový uživatel smazat odpovědět
bez fotografie
Díky moc.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Děkuji za překladPředem děkuji za překladProsím o překlad děkuji
Stále nic? Já jen jestli si to mám přeložit sám, je to na delší dobu, 1746 řádků.
To vypadá dobře! Tak to se už těším a předem díky ;)
Díky.chytne se toho nekdo ? diky za info
Když nebudu mít do čeho píchnout, tak ano. Ještě jsem to neviděl. Mám mentální problém s tím, že je
Bohužel toho teď mám na překlad hodně, ale vidím, že už se toho ujal titulkomat. :)
Prosím o překlad, děkuji
Ahoj, plánujes prelozit taky Ghost Adventures: Quarantine? Mely by to být 4 díly. Předem moc díky za
Po schválení titulků je v řádku "VERZE PRO" uveden název filmu nebo dílu seriálu, na který byly titu
Já také, dík.
Píšu to tu každý týden. :) Pokud nevíš kde něco sehnat, tak si počkej, až vyjdou titulky a do pár dn
Ahoj, můžu se zeptat, kde se dají Senke s02 sehnat?
jé, díky!
Ahoj, na kdy cca odhaduješ dokončení titulků? Vypočteno je 99%, ale jak to vypadá ve skutečnosti? :-
To opravdu nechápu, proč sem připojovat odkaz na ednu, která následně odkazuje na titulky.com. Asi b
Kolik chceš naházet do té budky, ať nebráníš druhým překladům, ty OSLE
Super! Moc děkuji.
Ještě přidám polské titulky, pokud by to pomohlo.
Doporučení k překladu tohoto zdařilého španělského počinu o pomstě.
Bye.2019.SPANISH.1080p.BluRay.x
:-D :-D
https://www.edna.cz/stargate/titulky/?season=1

Připojím taky kvůli přečasovaní :-)
Jj, to už je najaký čas čo všetky série vyšli ako BR
Venku se objevila SG1 v Blurayi (Stargate.SG-1.S01.1080p.BluRay.x264-BORDURE), nenašel by se někdo,
Nightshift 2020 - prosím, jestli by šlo...Krásný dokument.5.února na HBO GO
Já bych se na to vykašlal, ale když vidím, že to nemá ani kurzivu (a jde to udělat lépe) tak mi to n