Mike and Molly S04E11 (2010)

Mike and Molly S04E11 Další název

Dips & Salsa 4/11

Uložil
Silcasiles Hodnocení uloženo: 8.2.2014 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 205 Naposledy: 4.10.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 143 192 950 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Mike.and.Molly.S04E11.HDTV.x264-LOL, AFG, FUM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Ahoj, máme tu E11 a hezky se bavte.
V této epizodě nám něco předvede Carl a mně z toho spadla brada až na kolena. Ten tedy válí :-).
Další díl se má vysílat 25.2., takže malá pauzička.
Komentáře a připomínky vítám, chyby opravím.

Caipirinha - je brazilský národní koktejl složený z Cachaçy, třtinového cukru a limety.
Annie Oakley - slavná americká střelkyně (1860 - 1926).
IMDB.com

Titulky Mike and Molly S04E11 ke stažení

Mike and Molly S04E11 (CD 1) 143 192 950 B
Stáhnout v jednom archivu Mike and Molly S04E11
Ostatní díly TV seriálu Mike and Molly (sezóna 4)

Historie Mike and Molly S04E11

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Mike and Molly S04E11

9.2.2014 22:25 mkubanikova odpovědět
bez fotografie
Díky moc!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Měl by někdo náladu přečasovat titulky z DVD?
Budeš prosím v překladu pokračovat?
Moc díky, že to překládáš. Posílám hlas.
Je tam napsané:
T R A N S L A T O R
a jako upravený translátor to i působí.
Práve som začal.
Ak chces pouzivat VisualSubSync, tak hladaj verziu Enhanced, povodny ma poslednu verziu z roku 2013.
Vždy sa najviac sťažujú tí, čo ničím neprispejú, neplatia, nerobia titulky, neprevádzkujú web, len c
na Open Subtitles.com som našiel nejaké titulky na tento film , sú v poriadku?
Podľa toho, čo v nich chceš robiť:
- Ak chceš iba prekladať a nechceš robiť úpravy časovania/celé č
Mě se nejlíp pracuje se Subtitle Edit a dle mého názoru je pro začátečníky jedním z těch nejlehčích:
Nih, ktorý je podla teba najednoduhsi na pouzivanie? Notepad, Subtitle Edit, Visual SubSync ?? Ktory
Titulky jsou v angličtině a chtěl bych poprosit dobrou duši o jejich překlad do češtiny jak se již
Notepad, Subtitle Edit, Visual SubSync, je ich veľa, takže si môžeš vybrať.:-)
Ahoj Moudnik !! Áno jasne, že mám o to záujem. Ok super ! rada by som začala s tým španielskym seriá
Šmarjá! Hlavně žádné moderní vzhledy! Potřebuji od webu, aby mi nabídl, co potřebuju. Ne mě otravova
Supeer, předem díky :-)Předem moc díky !!!Díky moc.thx
Na webu anthony mackie se píše, že digitální vydání se chystá na leden, tak uvidíme.
:-D :-D To neeeCAMy sú už na ceste.
Tak tam, kde to čtu, to mají asi špatně. Ok, díky.
dakujeemprosim dakujeeem
Proč? Protože se překladatelé posunuli dál (nestálo jim už za to věnovat hodiny překládání) a neměl
Super, těšíme se, díkes
To nevím, kde jsi četla, ale Well GO USA Entertainment to na webu neuvádí, není to ani na iTunes a A
Ďakujem za ďalšie titulky,som rád že pokračuješ,maj sa dobre.ahoj
Ale měl vyjít i VOD. :-(