Mildred Pierce S01E02 (2011)

Mildred Pierce S01E02 Další název

  1/2

Uložil
ivush Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 7.4.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 779 Naposledy: 15.3.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 577 053 872 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro mildred.pierce.part02.hdtv.xvid-fqm Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Mildred Pierce je výpravný příběh o svobodné matce z L.A. za dob Velké hospodářské krize.

Mildrediny obchodní vyhlídky se lepší, začíná prodávat své koláče v restauraci, kde pracuje. S pomocí Wallyho Burgana, Bertova bývalého obchodního partnera, najde ideální místo pro svou restauraci, ale brání jí sňatek s Bertem. Po klidném rozvodu se Mildred stává majitelkou své vlastní restaurace, ale její vztah dcerou Vedou začíná skřípat. Během svého posledního pracovního dne zažije romanci, když odjede s hostem Montym Beragonem do Santa Barbary. Bohužel, její štěstí netrvá dlouho - po návratu domů ji čeká tragédie.

V hlavní roli Kate Winslet, Guy Pearce a Melissa Leo.

Titulky z www.addicted.com
IMDB.com

Titulky Mildred Pierce S01E02 ke stažení

Mildred Pierce S01E02
577 053 872 B
Stáhnout v ZIP Mildred Pierce S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Mildred Pierce (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Mildred Pierce S01E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Mildred Pierce S01E02

uploader10.4.2011 1:09 ivush odpovědět
Právě je nahrávám:-)
9.4.2011 22:03 lenka.m odpovědět
bez fotografie
díky! můžu se zeptat kdy budou další titulky? :-)
8.4.2011 19:47 pantouflard odpovědět
bez fotografie
Díky
8.4.2011 5:43 dhalila88 odpovědět
bez fotografie
Vrelá vdaka!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ďakujem, veľmi si cením tvoj čas nad prekladom :)
Skúsil som to na videu cca. 10min vo virtuálke s 1 GB VRAM a trvalo to asi tak tiež 10 min. A výsled
A co vůbec říkáte na tu novou verzi Subtitle Edit 5? Jsou tam nějaký AI funkce k automatickýmu časov
The.Housemaid.2025.2160p.UHD.BluRay.REMUX.DV.HDR.HEVC.TrueHD.7.1.Atmos-PiRAMiDHEAD
Táhni, debile.
Zdravím, nechce někdo dopřekládat S02 Maxton Hall? Překlad tady skončil u S02E03, přitom zbývající d
Zdravím, prosím, nechce se někdo ujmout překladu S03 Leverage-Redemption? Je to poslední řada, tak b
Dneska večer to bude.Tak takúto reklamu tu vidím prvý raz:DTady propaguješ sázení? To je na ban!
To je práve "kameň úrazu", že pracujú len so zvukovou stopou a nevedia analyzovať video. Potom sa st
Pokud na to máš železo, určitě jdi do large-v3 nebo nové turbo verze. Ten 2.88 GB model je momentáln
Pokud jde o ten novej oficiální release s délkou 4:13:06, tak dává největší smysl dělat překlad přím
Whisper převádí audio na text. Takže ano, rozlišuje "on/ona", pokud bude "on/ona" řečeno.
cz titulky budou?
A.Private.Life.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-WDYM
Super na tohle jsem byl zvědav kanadskej Final destination!
Whistle.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Eng titulkyEng tit
Vypadá to dobře^^ meztím vyšlo i BLURAY HDR.DV.
Přesně ale bacha je to AI takže ne sem -fingerup-
Jasnmý chceš to mít těžší ale autentický nic proti já sem nebudu nic nahrávat, ale fakt je to super.
Retail anglické subs.
Nino.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-ZoroSenpai [14,73 GB]
Nino.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-dOwn [27,56 GB]
Zajímavé tipy na nástroje pro přečasování. Já se ale asi budu dál držet normálních způsobů časování
je to tento Autosubsync? https://github.com/denizsafak/AutoSubSync/releases
Zdravím, máte niekto skúsenosti s tými to modelmi? napr. large 2.88GB - čo všetko sa s tým dá robiť?


 


Zavřít reklamu