Mind Games S01E01 (2014)

Mind Games S01E01 Další název

  1/1

Uložil
Lemonie Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 5.3.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 176 Naposledy: 5.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 279 724 580 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Mind.Games.S01E01.HDTV.x264-2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Nový seriál stanice ABC, trochu ve stylu Anatomie lži.

Překlad: Lemonie & Lolla
Korekce: Lemonie
SerialZone.cz

Přečasy nejspíš během zítřka.
IMDB.com

Titulky Mind Games S01E01 ke stažení

Mind Games S01E01 (CD 1) 279 724 580 B
Stáhnout v ZIP Mind Games S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Mind Games (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 5.3.2014 19:51, historii můžete zobrazit

Historie Mind Games S01E01

5.3.2014 (CD1) Lemonie  
5.3.2014 (CD1) Lemonie Původní verze

RECENZE Mind Games S01E01

10.3.2014 23:35 tf13 odpovědět
bez fotografie
Veľké ďakujem :-)
uploader5.3.2014 18:43 Lemonie odpovědět

reakce na 723895


;-)
5.3.2014 16:28 Clear odpovědět
Díky za dobře odvedenou práci. :-)
Několik postřehů k titulkům:

Titulek 868 se vůbec nezobrazí kvůli překrývání časů s předchozím titulkem a vznikne tam díra.
867
00:33:32,917 --> 00:33:35,384
Příběh o tom,
jak Metromutual zachránil chlapce,

868
00:33:35,318 --> 00:33:39,170
byl odvysílán ve všech
médiích a v nočním vysílání.

969
I get ahead of myself.
neznamená Plánuju moc dopředu. Spíš bych to přeložila třeba jako Jednám příliš zbrkle.

970
A čím víc se mi ty snažíš pomoc, (pomoc je podstatné jméno)
A čím víc se mi ty snažíš pomoct,

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Pokusí se to někdo přeložit ? děkujiOmlouvám se, ale chvilku to ještě potrvá.
Přeložil bys pak prosím tě i Batman: Death in the Family? Jinak moc díky za překlad :)
Ďakujem slovenské titulky som dnes dala na schválenie, takže by mali čoskoro byť tu. :-)
Ďakujem slovenské titulky som dnes dala na schválenie, takže by mali čoskoro byť tu. :)
Ujme se toho někdo jiný?
Našel by se ochotný překladatel který by to přeložil? Děkuji.
co přesně máš teď prosím za problém? proč to kryptografické vyjadřování, kdy ani nereaguješ na dané
Tahle odpověď mi nedala vůbec nic. Nahrál jsem zde přes 6. tisíc titulků, a připadá mi to, jako bych
Velikost byla odebrána záměrně, stejně jako možnost více CD nebo formát .sub. Právě pro svoji zastar
zdrojové en titulky
Zdravím. Včera jsem nahrával přes nový upload, a chyběla mi možnost napsat velikost audiovizuálního
Přeložil by to někdo prosím?s HC titulkys HC titulky
Nebo release s HC en titulky na neholandské pasáže
1. série en SDH z AMZNripu (nejsou tam HC na neholandsky mluvené pasáže)
Girl.Next.2021.1080p.WEB.h264-RUMOUR
Tady si trochu počkáš. Zatím nemám estimate.
7.září WEB-DLNašel by se ochotný překladatel ?A uměl by někdo sehnat anglické titulky?Léto, slunce, dovča, jedu pomaluzatím jen Old 2021 720p HDCAM-C1NEM4[TGx]
AMZNrip, cz titulky tam bohužel nejsou. Našel by se překladatel? Děkuji.
Existují k tomuto filmu nějaké titulky? Děkuji předem za info.
První část už je mnou přeložená, čerstvě schválená. ;)
Bude to pomáhat k rychlejšímu schvalování.
Už to, že tam musím něco zadat, mi dost vadí. Že mě to nepustí dál. Pokud se tedy něco nezměnilo.

V tuto chvíli další možnosti přidávat nebudeme. Čas ukáže.