Mind Games S01E01 (2014)

Mind Games S01E01 Další název

  1/1

Uložil
Lemonie Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 5.3.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 176 Naposledy: 5.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 279 724 580 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Mind.Games.S01E01.HDTV.x264-2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Nový seriál stanice ABC, trochu ve stylu Anatomie lži.

Překlad: Lemonie & Lolla
Korekce: Lemonie
SerialZone.cz

Přečasy nejspíš během zítřka.
IMDB.com

Titulky Mind Games S01E01 ke stažení

Mind Games S01E01
279 724 580 B
Stáhnout v ZIP Mind Games S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Mind Games (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 5.3.2014 19:51, historii můžete zobrazit

Historie Mind Games S01E01

5.3.2014 (CD1) Lemonie  
5.3.2014 (CD1) Lemonie Původní verze

RECENZE Mind Games S01E01

10.3.2014 23:35 tf13 odpovědět
bez fotografie
Veľké ďakujem :-)
uploader5.3.2014 18:43 Lemonie odpovědět

reakce na 723895


;-)
5.3.2014 16:28 Clear odpovědět
Díky za dobře odvedenou práci. :-)
Několik postřehů k titulkům:

Titulek 868 se vůbec nezobrazí kvůli překrývání časů s předchozím titulkem a vznikne tam díra.
867
00:33:32,917 --> 00:33:35,384
Příběh o tom,
jak Metromutual zachránil chlapce,

868
00:33:35,318 --> 00:33:39,170
byl odvysílán ve všech
médiích a v nočním vysílání.

969
I get ahead of myself.
neznamená Plánuju moc dopředu. Spíš bych to přeložila třeba jako Jednám příliš zbrkle.

970
A čím víc se mi ty snažíš pomoc, (pomoc je podstatné jméno)
A čím víc se mi ty snažíš pomoct,

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Tak to je po delší době opět trefa do černého. S úctou děkuji za zájem to přeložit a předem posílám
aktualizovat lze až schválené titulky, neschválené nikoli. v současné době bývá problém snad se všem
nemusis nahravat znova, len aktualizuj svoj povodny preklad
The.Shadows.Edge.2025.2160p.HQ.WEB-DL.H265.DV.60fps.DTS5.1.2Audio-CHDWEB resp. The.Shadows.Edge.2025
Spartacus po xx letech zpět. Doufám, že se titulků někdo ujme. Díky!
Pose.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-FLUX
Man.Finds.Tape.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
Spartacus House Of Ashur S01E01 Dominus 2160p STAN WEB-DL DD 5 1 Atmos H 265-playWEB Dobrý den budou
Moc ti děkuji.Na WS.Dal by se ten film někde dohledat?Díky moc.Anglické retail titulky.VOD 26.12.
Byl to můj první překlad, takže jsem si u spoustu věcí nebyl jistý co a jak. Já to teda předělám a n
To yeah jsem myslel,že tolik nevadí, ale dobře. Čárky taky poladím a u jmen mi přišlo takový divný t
O 9 dní (:
Nech vás nevyľaká originálna anglická zvuková stopa; kombinuje angličtinu a nemčinu (zatiaľ-čo nemec
Môj upravený a doplnený REMUX od RMS s prekvapením(!) na WS... Koln.75.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.D
Len z prveho nahladu som tam videl kopu yeah, chybajuce ciarky, nenasklonovane mena. Co sa tyka pres
vdaka ti
9. Ledna na AppleTV, obnoveno pro 4. Serii :-)
[Dostupná na WS.] (:
To sú mi ale prekvapenia! Upravil som Slay3R verziu na verziu bez francúzskej zvukovej stopy. Sentim
VOD 23.12.VOD 16.12.
It.Was.Just.an.Accident.2025.1080p.ENG.SUB.SCREENER.WEB-DL.H264.AAC-AOC korejské titulky v obraze
diky moc,superMám to v plánu, brzy se do toho pustím.