Mission of Justice (1992)

Mission of Justice Další název

Martial Law III, Mise spravedlnosti 3

Uložil
bez fotografie
vegetol.mp Hodnocení uloženo: 25.7.2018 rok: 1992
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 14 Naposledy: 7.12.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 939 336 494 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Mission.of.Justice.1992.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Sedí taky na: Mission.of.Justice.1992.720p.BluRay.x264-REGRET


Titulky z kvalitního zdroje.

Enjoy:-)

VEGETOL
IMDB.com

Titulky Mission of Justice ke stažení

Mission of Justice (CD 1) 1 939 336 494 B
Stáhnout v jednom archivu Mission of Justice

Historie Mission of Justice

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Mission of Justice

21.8.2019 20:40 Shinzui odpovědět
bez fotografie
... díky moc, sedí i na Mission.Of.Justice.1992.1080p.BluRay.x264-[YTS.AM]
25.7.2018 15:28 raimi odpovědět
bez fotografie
Super! Děkuji moc. Konečně nakoukám celou trilogii v HD.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
The.Last.Narc.S01.WEB.H264-BTX
Podle mě kámen úrazu je délka... hodinu a půl není úplně nej... ale tak 50minut by bylo něco jiného
Opravdu by se nemohl někdo najít?? Prosím?:)
Opravdu nikdo?
Ahoj.
Možná,že jsem první,kdo žádá o překlad tohoto seriálu,ale věřím,že nejsem poslední.
Prosím,p
Snad budou i české titulky...
to MikiMichalOstrava
nejsi poslední,už jsem na netu našel pl,en,arb
Tak som to konečne dokončil a nahral.

Už mi to príde ako zákon schválnosti, že keď začnem nejaký
Ešte raz vďaka. A to Tvoje vyznanie v popise je okamžite pochopiteľný prirodzený následok kontaktu s
Tak za mě by to byla škoda. Občas se jim objeví nějaký eso. A i když je něco hraničící s oním slovem
Už se nemnůžu dočkat...Je to zenska
Zdá se, že lepšího překladatele do češtiny si nemohl přát ani sám Ceylan :)
Anglické (EN) titulky na YTS verziu An.American.Pickle.2020.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Bol by som rád za tie anglické titulky, keby si ich sem dal ako zdrojové titulky. Vieš, ja, na rozdi
kocábka andělka (andulka)okurek:-)
A co třeba: Ať se himlgergot propadnu, jestli to ty nezvládneš. Jistě, že to zvládnu, kapitáne Joe,
Má to být někdy teď v srpnu na HBOGO pod názvem Americká nakládačka.
no skoda ze sa to takto skoncilo,je to dobry film a tesili sme sa na titulky vsetci
Třetí díl čeká už od 31.7. na schválení. Psal jsem adminovi a nic, tak nevím.
Teď chci ještě dopřek
Tak ať to vymaže z rozpracovaných, aby to mohl přeložit někdo jiný.
Na Slovensku sa to premieta v kinách s českými titulkami pod názvom . Nedotknutí.
Tu jsou anglické titulky:
A práve tie anglické hľadám, postni ich sem, prosím!
ty si riadny dilino začni trochu rozmýšlať , kedže sa tento film nikdy neprekladal tak ziadne titulk
Sú niekde nejaké titulky?
Jestli je to film o pirátech, mohla by to být Zpívající Annie :)
3D Subtitler.Na YTB nájdeš návody.
Jo, ten Goťák je fajn, to se blannerovi povedlo.

K té poslední otázce třeba Hausbót Andula?