Modern Family S04E07 (2009)

Modern Family S04E07 Další název

Taková moderní rodinka S04E07 4/7

Uložil
kristyyyy Hodnocení uloženo: 13.11.2012 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 292 Naposledy: 13.2.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 734 557 816 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Modern.Family.S04E07.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-HWD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Sedmý díl 4. řady Modern Family, tentokrát s názvem "ARRESTED - Zabásnutá"
Hezky se bavte.

http://www.facebook.com/groups/283404485026231/
http://www.edna.cz/modern-family/

Přečasy si zajistím sama.

Díl S04E08 s názvem "Mistery Date" - se bude vysílat 14.11.2012.


A jak řekl minno, "Nejlepší motivácí je pochvala." Ale budu ráda i za kritiku - pokud s nějakým překladem nesouhlasíte, prosím napište mi to. Chci se s překládáním posunout dál a proto potřebuji vědět, kde chybuju. Díky :-)
IMDB.com

Titulky Modern Family S04E07 ke stažení

Modern Family S04E07 (CD 1) 734 557 816 B
Stáhnout v jednom archivu Modern Family S04E07
Ostatní díly TV seriálu Modern Family (sezóna 4)

Historie Modern Family S04E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Modern Family S04E07

17.11.2012 10:59 arachnofobie odpovědět
Dík
16.11.2012 16:36 josnow Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji pěkně.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Moc prosím o překlad všech epizod v 6. sérii, předem velké díky!
Moc prosím o překlad.
No já nevím nečekal jsem moc ale přišlo mi to zbytečně natáhlé, a až na posledních pár minut nudné..
Uvažuju nad překladem, ale zatím jsem neměl ani prostor si to pustit a časem teď dvakrát neoplývám :
Moc díky.
Taktiež sa pripájam o preklad. Pekne prosiiiiiím. ĎAkujem
Hrozně moc se těším na titule. :)Budu se těšit.Děkuji.No pekne ďakujem že si sa uvedomilMoc se těším, díky za to, co děláte!
Díky za odpověd, tak snad brzy, už se těším.
To já neovlivním. Schvaluje to admin.
Za The Scoundreals předem děkuju, pokud to teda přeložíte :) . Neplánujete do budoucna např. tohle ?
Ahoj za jak dlouho budou schválené ? Neprudím jen se chci zeptat.
Přidala jsem sem stav překladu, abyste viděli, že se na tom fakt budu snažit něco udělat, kdykoliv m
perry19: za šíření translátoru bude příště ban. tímto přístupem pouze přispíváš k tomu, že filmu vzn
Jasně že ne. "Zabijte smrdlavé chyby." :D :D :D I když jeden neví, jestli se smát nebo brečet. ;-)
Dufam, ze ta to nedemotivuje. Deti si to asi pozru s tym shitom, ale verim, ze je dost ludi, ktorym
To je google translator shit. Co tam chces opravovat? To treba cele prelozit odznova.
Taky tě miluju, brouku.♥ Motivace jako blázen. O důvod víc, proč se nehonit.
Díky ti převelice, na tohle se těším.2019 ITV219
Prosím o titulky k posledním dvou dílům druhé série, 15 a 16. Moc děkuji :)
Paráda, moc se těším :-) Děkuji
Zdravím, moc se v tom nevyznám ale vím že se tu občas objeví titulky přímo z netflixu tak mě zajímal
To neřeš. Hlavně že číst to budou už sami...
Jsem ráda, že jsem ti to nevyfoukla, i když na druhou stranu... Měla bych to bez práce. :D Dala jsem
Nedám. Na titulky k seriálům čeká lidí víc než dost. Kdo si počká, ten se dočká. :-)