Monsters vs. Aliens (2009)

Monsters vs. Aliens Další název

Monstra vs. Vetřelci

Uložil
bez fotografie
mumich Hodnocení uloženo: 2.4.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 806 Naposledy: 13.3.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 733 562 880 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Monsters vs Aliens TS XVID - STG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky delane z odposlechu, na konci korigovane s oficialnim ceskym dabingem. Doufam, ze to alespon pro nekoho bude zaruka kvality.

Sedi na verzi
Monsters vs Aliens TS XVID - STG
(a mozna i na jine - tahle je odzkousena)


Nepreji si, aby kdokoliv pouzival me titulky nebo casovani k vyrobe dalsich klonu. Pokud najdete chyby dejte vedet, rad je sam opravim.

Enjoy
Stoji to za to
IMDB.com

Titulky Monsters vs. Aliens ke stažení

Monsters vs. Aliens (CD 1) 733 562 880 B
Stáhnout v jednom archivu Monsters vs. Aliens

Historie Monsters vs. Aliens

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Monsters vs. Aliens

uploader6.1.2011 18:07 mumich odpovědět
bez fotografie
to Dominik1993: na JUMANJI by měly sedět tyto: http://www.titulky.com/Monsters-vs-Aliens-152599.htm
4.1.2011 18:31 Dominik1993 odpovědět
Jedou i na Monsters.Vs.Aliens.DVDRiP.XviD-JUMANJi? Díky
5.9.2009 18:08 shadow8396 odpovědět
bez fotografie
Monsters.Vs.Aliens.DVDRiP.XviD-JUMANJi plssssssssss.
28.6.2009 20:56 Rehooo odpovědět
bez fotografie
Díky, sedí i na verzi: Monsters Vs. Aliens TS -STG v2
8.4.2009 14:59 Ejsi18 odpovědět
bez fotografie
Pardon, omluvam se, na tu verzi co jsem sem napsat to sedi jen prvnich 20 minut, pak bezi titulky napred...
8.4.2009 9:33 Ejsi18 odpovědět
bez fotografie
sedí i na Monsters vs. Aliens (2009) TS.2009.D.TS.ELEKTRI4KA
5.4.2009 13:11 host_bobek odpovědět
bez fotografie
to mumich: diky ... jsem "strefo" .. :-D
uploader4.4.2009 19:03 mumich odpovědět
bez fotografie
To host_bobek: Kdybys kouknul, na info o tom torrentu, tak bys zjisitl, ze se jedna o upravu mVs release.
Tudiz tady mas: http://www.titulky.com/Monsters-vs-Aliens-129213.htm
4.4.2009 14:51 host_bobek odpovědět
bez fotografie
Neslo by prosim precasovat na Monsters.vs.Aliens.TS-TELESYNC.XviD? Diky :-)
uploader2.4.2009 22:38 mumich odpovědět
bez fotografie
Doporucuji shlednuti mVs verze. Tahle ma mozna trochu lepsi obraz, ale zvuk se tak poruznu rozchazi. Na druhou stranu sledovatelne to je a pokud hlavne ctete titulky, mozna si toho ani nevsimnete...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ano, třetí řadu budu překládat, stejně jako předchozí dvě. :) Až vyjdou anglické titulky, pustím se
Ano a na Netflixu by měly být i CZ titulky.
Ahoj urotundy.
Pracujes na tom preklade ,ci potom fiasku alias Google translator si to odlozil na
Už vyšly nějaké EN titulky.
Ak by som mohol tak tiež by som chcel velmi poprosiť niakú dobrú dušu ktorá by preložila tento zauji
bude webrip tento týden
Goosebumps.Haunted.Halloween.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Děkuji moc.
Pripájam sa k žiadosti o titulky k 3.sérii, prosím.
Dumplin.2018.1080p.NF.WEBRip.DDP5.1.x264-CM
The.Appearance.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Je to ono, podle zápletky to sedí, ale odehrává se to v Austrálii. A popravdě řečeno... je to hrozná
Super diky ,tesim sa .
no jestli je to tenhle film:
https://www.imdb.com/title/tt9154776/?ref_=fn_al_tt_1
tak ten je US..
Díky moc, výborný překlad....Těším se :) Díky
Mám momentálně čas a náladu. Jinak ta Dark Sister je australská, jak to tak vypadá.
Díky díky :)
Mohl bych kdyžtak rovnou poprosit o titulky na
Fantastic Beasts The Crimes of Grindelwald 2018 DVDR
Prosím za všechny fanoušky kteří se zabývají ufo tématikou najde se spřízněná duše která přeloží ten
Sorry, ArwyKraft ;-)
Jukni do rozpracovaných, jakmile budou anglické titulky, ArwyCraft začne překládat.
Supeeeer, díkyAť se pejsek uzdraví!
Např. se to překládá na verzi Mowgli.Legend.of.the.Jungle.2018.720p.NF.WEB-DL.MkvCage.ws, takže to n
Chysta sa niekto prekladat druhu seriu ? o par dni zacina
Tak to je síla...
děláš moc dobré překlady, vybíráš dobré filmy, teď se ti vypařily titulky, cos př
Skvělý.
Moc díky že to překládáš. Posílám hlas.
do vánoc určite :)