Mosaic S01E01 (2018)

Mosaic S01E01 Další název

Mozaika 1/1

UložilAnonymní uživateluloženo: 23.1.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 429 Naposledy: 28.7.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 220 825 157 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Mosaic.S01E01.WEB.H264-DEFLATE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Z VOD zdroje (nejedná se o můj překlad)

Sedí i na:
Mosaic.S01E01.720p.WEB.H264-DEFLATE
Mosaic.S01E01.1080p.WEB.H264-DEFLATE
IMDB.com

Titulky Mosaic S01E01 ke stažení

Mosaic S01E01 (CD 1) 220 825 157 B
Stáhnout v jednom archivu Mosaic S01E01
Ostatní díly TV seriálu Mosaic (sezóna 1)

Historie Mosaic S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Mosaic S01E01

28.1.2018 13:20 paul.1981 smazat odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
28.1.2018 11:58 Maco1989 smazat odpovědět

reakce na 1131274


poode pockame
27.1.2018 14:04 rejdick smazat odpovědět
bez fotografie
díky
27.1.2018 10:00 Maco1989 smazat odpovědět

reakce na 1130566


super lebo uz je to cele vonku :-)
25.1.2018 17:53 Maco1989 smazat odpovědět
co dalsie casti? kazdy den vyjde nova epizoda na to nie su titulky?
24.1.2018 15:03 passenger smazat odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
23.1.2018 20:39 mgg smazat odpovědět
bez fotografie
děkuji
23.1.2018 20:01 hXXIII smazat odpovědět
Díky .)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Nový Patryk Vega, doufám, že se nikdo najde.
Bad.Boy.2020.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX] - verze
dííkyDikes za titulky.Díky.
To by bylo skvělé. Čeká na to spousta lidí. Původní "překladatel" zřejmě rezignoval...
Já vím, ze to tam je, ale dnes už to nesviti jako aktivní?
Podívej se do Rozpracovaných.
Děla na tom někdo?jinak bych zkusila překlad
dikes a uz sa tesimSuper a vdaka!díky
Tak to mne moc mrzí ... měla jsem radost, že se do toho pustí :(
Mozes skusit prejst poziadavky, co znie spanielsky, alebo spytat sa Mejsy ci Yuseka (mail v profiloc
El robo del siglo (2020) https://www.imdb.com/title/tt10948718
zdrávím nepřeložil by někdo tuhle kultovku? diky
jinak parada
Prohodili jste pozici "ulozit zmeny" a "dokonceno", to neni uplne fajn...
Určitě by bylo fajn zapracovat na přístupu. Co si mám představit pod "klidně mě smažte"? Se klidně s
Dik za titulky ,dobrý serial
Poměrně zásadním způsobem jsme přepracovali rozpracované titulky. Editace je celkem intuitivní a pom
The Refugees,ak sa chceš do toho pustiť seriál sa nachádza na najznámejšom českom úložisku.

https
Milá dámo, jen pro informaci: Titulků jsem tu kdysi nahrál mnohem víc než ty 4, a to i vlastní překl
Ahoj Tom, seriál určite doprekladám, len neviem presne ako dlho to bude trvať. Pokúsim sa preložiť m
Diki :) Na koniec som sa rozhodla pre Aegisub - celkom lahko sa ovlada a uz zacinam s titulkami . na
Budou.Budou? Nebudou?Děkuji za překládání!Díky :-)
pořád dokola. o translátor tady nikdo nestojí. ban. sbohem. a ještě máš tu drzost pomlouvat překlada