MotherFatherSon S01E01 (2019)

MotherFatherSon S01E01 Další název

MatkaOtecSyn 1/1

Uložil
bez fotografie
need4seed Hodnocení uloženo: 18.4.2019 rok: 2019
StaženoTento měsíc: 7 Celkem: 235 Naposledy: 15.8.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro MotherFatherSon.S01E01.HDTV.x264-KETTLE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Rip z VOD.
IMDB.com

Titulky MotherFatherSon S01E01 ke stažení

MotherFatherSon S01E01 (CD 1) 0 B
Stáhnout v jednom archivu MotherFatherSon S01E01
Ostatní díly TV seriálu MotherFatherSon (sezóna 1)

Historie MotherFatherSon S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE MotherFatherSon S01E01

20.4.2019 10:28 gina.zbysek Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
20.4.2019 2:56 girl044 odpovědět
bez fotografie
Supeer :-)
19.4.2019 15:13 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
19.4.2019 14:40 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
19.4.2019 14:37 radna odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
19.4.2019 12:47 dagmara odpovědět
bez fotografie
Děkuji !
19.4.2019 6:32 nnsdlmr odpovědět
bez fotografie
Díky, díky moc :o)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Info pro žadatele o překlad :) Film přeložený je, jen cz titulky nejsou zde, jelikož sem nenahrávám.
Bezva, že ti tam tentokrát přiskakují % docela rychle ;)

Ale tvé předchozí titulky jsou stále jen
Taky se připojuji s prosbou o překlad. Max mi vážně přirostl k srdci a je škoda, že není přeloženo v
žádný zájem o překlad ? to je škodaOtitulkoval by to někdo?Díky,počkám si!!
Uvidím, až je odkoukám, zatím jsem k nim ale nenašla kvalitní materiál.
Fist And Furious mě zaujalo
Vidím, že toho máš hafo. Směle do toho, budu se těšit ;-)
Moc prosím o překlad všech epizod v 6. sérii, předem velké díky!
Moc prosím o překlad.
No já nevím nečekal jsem moc ale přišlo mi to zbytečně natáhlé, a až na posledních pár minut nudné..
Uvažuju nad překladem, ale zatím jsem neměl ani prostor si to pustit a časem teď dvakrát neoplývám :
Taktiež sa pripájam o preklad. Pekne prosiiiiiím. ĎAkujem
Hrozně moc se těším na titule. :)Budu se těšit.Děkuji.No pekne ďakujem že si sa uvedomilMoc se těším, díky za to, co děláte!
Díky za odpověd, tak snad brzy, už se těším.
To já neovlivním. Schvaluje to admin.
Za The Scoundreals předem děkuju, pokud to teda přeložíte :) . Neplánujete do budoucna např. tohle ?
Ahoj za jak dlouho budou schválené ? Neprudím jen se chci zeptat.
Přidala jsem sem stav překladu, abyste viděli, že se na tom fakt budu snažit něco udělat, kdykoliv m
perry19: za šíření translátoru bude příště ban. tímto přístupem pouze přispíváš k tomu, že filmu vzn
Jasně že ne. "Zabijte smrdlavé chyby." :D :D :D I když jeden neví, jestli se smát nebo brečet. ;-)
Dufam, ze ta to nedemotivuje. Deti si to asi pozru s tym shitom, ale verim, ze je dost ludi, ktorym
To je google translator shit. Co tam chces opravovat? To treba cele prelozit odznova.
Taky tě miluju, brouku.♥ Motivace jako blázen. O důvod víc, proč se nehonit.
Díky ti převelice, na tohle se těším.2019 ITV