Mr. Robot S01E09 (2015)

Mr. Robot S01E09 Další název

1x09 - eps1.8_m1rr0r1ng.qt 1/9

UložilAnonymní uživateluloženo: 23.8.2015 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 670 Naposledy: 24.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 228 741 120 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV.x264-DEFiNE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Jak Elliot zareaguje na své zjištění z předchozí epizody?

Překlad: lukascoolarik
Korekce: MountainLionet

www.serialzone.cz
www.edna.cz/mr-robot

Pokud narazíte na jakoukoliv chybu, nebojte se ji nahlásit, budu za to jedině vděčný.

Nenahrávejte prosím titulky jinam bez mého souhlasu, totéž platí o jakýchkoliv úpravách.

Přečasy zajišťuje K4rm4d0n.
IMDB.com

Titulky Mr. Robot S01E09 ke stažení

Mr. Robot S01E09
228 741 120 B
Stáhnout v ZIP Mr. Robot S01E09
Seznam ostatních dílů TV seriálu Mr. Robot (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 11.9.2015 17:22, historii můžete zobrazit

Historie Mr. Robot S01E09

11.9.2015 (CD1) anonymní finální korekce
23.8.2015 (CD1)   Původní verze

RECENZE Mr. Robot S01E09

4.9.2015 8:45 Max odpovědět
bez fotografie
Díky.
26.8.2015 16:43 peterpachnik odpovědět
bez fotografie
díky man, super seriál
24.8.2015 21:33 juraj1983 odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Doslovný překlad prodloužené jap. anime scény. Co se stalo ve výtahu.
Nemá nikdo zájem přeložit? prosím prosím Good.Luck.Have.Fun.Dont.Die.2025.WEB-DL.2160p.HDR10.DV.HEVC
pls o preklad
ahoj Ve. prosim ta mohol by si urobit titule k tymto filmom? https://www.imdb.com/title/tt0116293/ h
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]