My Haunted House S03E08 (2015)

My Haunted House S03E08 Další název

My Haunted House S03E083/8

Uložil
KAROLKO33 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.9.2015 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 90 Naposledy: 26.11.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 169 198 027 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro My.Haunted.House.S03E08.Lights.in.the.Night.and.Black.Sunday.HDTV.x264-SPASM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Môj strašidelný dom: Svetlá v noci & Čierna nedeľa
IMDB.com

Titulky My Haunted House S03E08 ke stažení

My Haunted House S03E08 (CD 1)
169 198 027 B
Stáhnout v ZIP My Haunted House S03E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu My Haunted House (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie My Haunted House S03E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE My Haunted House S03E08

7.10.2015 15:16 Blondeeee odpovědět

reakce na 896174


Už se těším na to I Was Possessed - úplně miluju tyhle typy pořadů jako je Paranormal Witness, School Spirits atd...a jsem MOC ráda, že to překládáš :-)
7.10.2015 15:02 Blondeeee odpovědět
Děkuji MOC za titulky a taky se přimlouvám k dokončení 2. série, pokud ti zbude čas a chuť :-)
27.9.2015 11:22 Meteorit2007 odpovědět
Tak to je super, ať se daří. A prosímtě, zbytek druhé série máš taky v plánu ? Chybí tam tři díly...
24.9.2015 3:42 Stedo289 odpovědět
bez fotografie
Dakujem !
uploader22.9.2015 13:19 KAROLKO33 odpovědět

reakce na 896156


Áno, len musel preinštalovať Windows mal tam trójske kone a už sa to nedalo poopravovať, takže titulky čo mal rozpísané môžem odznova. Teraz prekladám My Haunted House S03E09 a S03E10 a Paranormal Witness S04E03-The Molech. A od nedele začnem prekladať nový seriál: I Was Possessed - http://www.imdb.com/title/tt4667594/.
22.9.2015 9:49 Meteorit2007 odpovědět
Budeš pokračovat v dalších dílech ?
10.9.2015 19:39 szabcsi33 odpovědět
bez fotografie
nice job.... :-)
10.9.2015 17:19 spajdr odpovědět
bez fotografie
Dekuji pane

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Panebože, když už dělám titulky pomocí překladače, tak to aspoň přepíšu tak, aby to nebyla jedna vel
Překlad v cz nebo jak adle hodnocení je to lepší než slabá "trojka" což je super "thumbs up".
Byl bych vděčný za překlad, kinoryp už nahradil 6 gigový ful hd rip.
Ok.
Dodělám to až o víkendu. Zítra jedu na tři dny na služebku do Německa.
díky
Tyhle informace tady dává hodně speedy.mail. Ale ne u všeho se to ví dopředu, no.
Sekce požadavků je v podstatě taková anketa. Blbý je, že požadavek po dvou měsících zmizí a lidi už
Popravdě, nějak se do toho nemůžu teď zažrat, zkoukla jsem po večerech celou první sérii Das Rad der
Jo a takové informace by se tady měly vyskytovat. Takže díky za info a budu směřovat svou pozornost
Můj náhled, nápad... Já bych třeba jako překladatel uvítala kromě požadavků i nějakým způsobem zadat
Vopred veľká vďaka.Super, díky moc ;-)Super, děkujeme. ❤️Gods.Country.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264
Among.the.Living.2022.1080p.WEBRip.DD5.1.x264-CM
Taky bych se přidal s velikánskou prosbou.Velké díky.děkujiJo, to nebylo na tebe.Já nic takového nepsala.
Možná by byl přeloženej jinej v tý době, ale zase je otázka, jestli by překladatele lákal známej nov
Moc teda nevidím logiku v tom, že by nějakej film byl přeloženej teď, kdyby se jinej před měsícem a
No vidíš, jak to pěkně jde. :-D
Pokud je možnost zadávání požadavků na filmy, které budou mít ofici
Já se jen snažím poukázat na to, že vaše krátkodobá řešení a nedostatek taktickýho uvažování vás pom
Od překladatele to fakt nepůsobí dobře. Kdybys byl nějaký uživatel, tak mávnu rukou... jako třeba n
Ano, ale dá se to přeci napsat normálně a na úrovni, ne?
A ta má reakce, ať to přeloží on, bylo po
Takže tebe uráží výraz "uřvané děcko". Tvl, co se to děje? Ty děcka dneska nic nevydrží:)
a pokud chceš reakci na tom, co tam psal, tak to s tím vydupáváním řekl pravdu. přesně proto vzniklo


 


Zavřít reklamu