My Name Is Earl S03E14-E15 (2008)

My Name Is Earl S03E14-E15 Další název

My name is Earl 3x14a15 3/14

Uložil
Black cloud Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 9.4.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 325 Naposledy: 6.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 365 864 960 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro My.Name.is.Earl.S03E14E15.HDTV.XviD-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeloženo z odposlechu za pomoci časování z španělských titulků.

Omluvte případné chyby, bude následovat opravená verze, po vydání anglických titulků.
IMDB.com

Titulky My Name Is Earl S03E14-E15 ke stažení

My Name Is Earl S03E14-E15
365 864 960 B
Stáhnout v ZIP My Name Is Earl S03E14-E15
Seznam ostatních dílů TV seriálu My Name Is Earl (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 13.4.2008 17:24, historii můžete zobrazit

Historie My Name Is Earl S03E14-E15

13.4.2008 (CD1) Black cloud Po opravách od BugHer0
9.4.2008 (CD1) Black cloud Původní verze

RECENZE My Name Is Earl S03E14-E15

11.4.2008 16:52 khhhh odpovědět
bez fotografie
http://wikisubtitles.net/original/8138/2 anglické
11.4.2008 14:37 akrij999 odpovědět
bez fotografie
strasne diky uz jsem myslel ze si ty titulky napisu sam :-D
10.4.2008 20:14 PunisherNO odpovědět
bez fotografie
diky moc:-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.