NCIS: Los Angeles S01E03 (2003)
Další název Predator 1/3
Uložil
Malkivian Dát hlas
uloženo: 9.10.2009
rok: 2003
Staženo Tento měsíc:
0 Celkem: 887 Naposledy: 10.4.2024
Další info Počet CD: 1Velikost:
366 067 712 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro
NCIS.Los.Angeles.S01E03.HDTV.XviD-LOL
Další verze
Náhled
zobrazit náhled
Poznámka
Další díl je tu, omlouvám se za drobné zpoždění, ale snad budete spokojeni. Jako vždy, pokud narazíte na nějakou chybku, nebo překlep, dejte vědět.
Enjoy it!
Pozn. překl.:
BFT - vojenský GPS systém zaznamenávající vlastní, či zpřátelené jednotky
"Staré modroočko" - narážka na Sinatrovo album Ol' Blue Eyes is Back
DOD - ministerstvo spravedlnosti
China Lake - oblast v Kalifornii, v níž probíhá vývoj a testování zbraní moře-vzduch
Razor Mantis - jde o kudlanku nábožnou; schválně jsem to ale nepřekládal
Mujahideen - "praví" islámští bojovníci za "svobodu"
Historie NCIS: Los Angeles S01E03
Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků
RECENZE NCIS: Los Angeles S01E03
28.8.2011 16:07 MarcusOplus
odpovědět
Děkuji mnohokrát. Za kvalitně odvedenou práci!
17.10.2009 8:48 Malkivian
odpovědět
JJ, s trochou stesti pribudou titulky na ctvrtou epizodu jeste dnes.
17.10.2009 8:21 soha
odpovědět
DAKUJEM za titl, KVALITA. Robis na dalsich ?
VZKAZY Z FÓRA
💓 No bych nejradši, kdyby vyšla dobrá verze. Tak ještě počkáme, než se s tím trápit...
Oťukávám to... byla by to nevděčná šichta. Jen SD verze a ty anglické titulky běs. Jak moc to chceš,
Možná počátkem příštího týdne. Ještě uvidím.
Nedokážem sa rozhodnúť, či je táto diskusia skvelá komédia, alebo len číry des. V každom prípade vsa
Mohol bys prosím pekne pánko velkomožný napísať ktoreho prekladatiela som napadol. Ale zjevně patríš
A začalo to VOD 29.4:-D Překlad by byl fajn veru chcelo by to titule poprosim titulky. film je na yts torrentoch :-) Som ti písal že keď nevieš čo so sebou tak tu nepíš sračky a zasa robíš to isté,proste znudený magor
Zero.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.E-AC3 5.1.H.264-KGB Zero.2024.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
dávám Ti hlas za snahu Asi neumíš číst česky - nladislav ( for mindhunter very sorry) prásknul, že v filmu Smrt jednorožce
Nevydržal som a pozrel s anglickými titulkami. Ten film je... Breathtaking!
Tesat do kamene! Dakujem. Podpisujem do bodky... . Mňa už tu neprekvapí asi nič heh,proste čisté psycho a čím ďalej tým väčšie.Desade to napísal výstiž
Ujme se někdo překladu? Vypadá to podle všeho na skvělý film. :-)
o 20:00 Je úplne jedno, či ten jednorožec kikol na začiatku, na konci, alebo, či si len zlomil roh. Ale vypi
Titulky k 2. serii by uz mali byt na D+, nahodi niekto?
Připojuji se k prosbě o titulky, můžu dodat angl. a hebr. titulky pro obě série.
👍 Co do toho pleteš mindhuntera? @rachetka - mě už to neudivuje, spíš děsí, bo čím jsou chytřejší tech
Tvl, mě neustále udivuje, kolik lidí neumí číst nebo nepochopí komentáře. 🤦 😂
Film se jmenuje "Smrt jednorožce" a ten zločiný "mindhunter" vám prásknul, že je to hned na začátku,
Díky za titulky Ach jo...
<div id="bni160x600P" class="bnx" style="overflow:hidden;max-width:160px;max-height:600px"><!-- Sklik Seznam.cz --><div id="ssp-zone-3488"></div>
<script>
sssp.getAds([
{
"zoneId": 3488,
"id": "ssp-zone-3488",
"width": 160,
"height": 600
}
]);
</script></div>