NCIS: Los Angeles S13E11 (2009)

NCIS: Los Angeles S13E11 Další název

All the little things 13/11

Uložil
Grizzli5690 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 26.12.2022 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 82 Naposledy: 22.4.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 24
Verze pro WEBRip.x264-ION10 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
SKRYTÉ TITULKY PŘIPRAVILA:
Pavla Prošková, Studio Beey

Užijte si další díl.
IMDB.com

Titulky NCIS: Los Angeles S13E11 ke stažení

NCIS: Los Angeles S13E11
Stáhnout v ZIP NCIS: Los Angeles S13E11
Seznam ostatních dílů TV seriálu NCIS: Los Angeles (sezóna 13)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie NCIS: Los Angeles S13E11

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE NCIS: Los Angeles S13E11

uploader29.12.2022 17:37 Grizzli5690 odpovědět

reakce na 1525329


No jo, je to z dabingu, aby jim to sedělo. Klidně to můžeš nahodit, ale kdyžtak až po mem schválení.
29.12.2022 15:28 Mat0 odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky. Překladatelka bohužel dost zkracuje, vynechává slova a občas nepřekládá dostatečně přesně, takže smysl některých vět je lehce změněný, ale celkově to není nejhorší.

Budeš dělat přečasy? Titulky pro 12. a 13. díl jsem si musel upravit na NTb web-dl verze. Můžu je kdyžtak nahrát nebo ti je poslat.
27.12.2022 13:05 warran Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Hlas za nalezení cesty z lesa.
26.12.2022 14:29 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
nechaj si spravit profi kalibraciu obrazu. :)
Takže si jsi neměl kupovat HDR Tv které prostě takový obraz má, vyplatí se to hlavně u filmů/her kde
Takže to bude softvér ne hardware, což je zvláštní nějaký špatný firmwér? nevím v tomhle se nevyznám
Na druhu stranu ale, konzolove hry z PS5 a XBOXu mi na tom v HDR idu uplne super a je to topka. Len
No ne, tak aby som to tu objasnil :-) Mam najvyssiu radu LG TV, tzn. HDR a Dolby Vision samozrejme p
^Netrolling, Jako nechápu co za zařízení to musí být tipuji více jak 8 staré
Tak lidi tady mají nízké standarty, takže bych se nedivil kdyby mu i pár zatleskalo ˇ^
737
00:31:41,333 --> 00:31:43,002
Víš, je to jako s dobrými drogami,

738
00:31:43,102 --> 00:3
Ahojte, bol by som Vám veľmi vďačný ak by sa niekto našiel kto by spravil preklad či už CZ alebo SK
63
00:02:35,456 --> 00:02:37,090
Nemůžete mi jen tak říct, že existuje nový zázračný lék

64
00
Zde máte mnou přeložené titulky. Snad budete spokojeni! :)
Teším se až budu koukat...Miluji South Park :-) :-)
Dikens za titulky
ak nemas zariadenie co neprehra HDR hladas SDR,
na sdilej.cz nějaké jsou a vypadají použitelně
Našel by se překladatel?
Tak já tu vidím trollit a dělat debily ze sebe hlavně je, nic proti nim ale zdá se mi to přinejmenší
Nikto sa vazne nechysta prelozit tento klenot ?
Chlapče, chlapče, ty to máš v té hlavě pomotané.
Proč je to vždy slovák? to je nějaká mentální disciplína či co :O
Nie.
Já do rozdělaného zápisu zásadně nezasahuji. Ani v případě, že se jedná o SK.
Navíc mám už jiné plá
Když mám na výběr HDR tak snad jdu do něj ne -rolls eyes-
Fair Trade.S02 en titulky
Titulky jsou prekladany do slovenstiny, takze nevidim duvod, proc by se toho nemohl ujmout i nekdo z
Fair.Trade.S02.1080p.WEBDL.[DUTCH].[FlyingDutchman]
SDR verze jsou snad vsechny, co nejsou HDR, ne?
Nikde nic?Díky moc a pevné zdraví, datluško:)V poho no stress^^


 


Zavřít reklamu