NCIS: New Orleans S04E11 (2014)

NCIS: New Orleans S04E11 Další název

Námořní vyšetřovací služba: New Orleans S04E11 4/11

Uložil
bez fotografie
badboy.majkl Hodnocení uloženo: 15.1.2018 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 46 Naposledy: 8.4.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 3 805 998 627 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro NCIS.New.Orleans.S04E11.Monster.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Terrencewhite a Mushu
Přečas: badboy.majkl

www.ncis.cz

Veškeré opravy a úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě.
IMDB.com

Titulky NCIS: New Orleans S04E11 ke stažení

NCIS: New Orleans S04E11 (CD 1) 3 805 998 627 B
Stáhnout v jednom archivu NCIS: New Orleans S04E11
Ostatní díly TV seriálu NCIS: New Orleans (sezóna 4)
Doporučené titulky pro vás

Historie NCIS: New Orleans S04E11

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE NCIS: New Orleans S04E11

3.2.2018 22:58 ricky12345 odpovědět
bez fotografie
díky
uploader22.1.2018 21:04 badboy.majkl odpovědět
bez fotografie

reakce na 1128730


Zapomínáš na to, že tohle jsou přečasy. Pokud chceš LOL verzi, tak musíš stahovat u překladatelů. A Tahle verze se nerozchází - teď jsem kontroloval.
19.1.2018 6:22 Australan81 odpovědět
bez fotografie
Ke konci je to stejně nekoukatelné a titulky je třeba pozdržet o 9s, to jako vážně?
18.1.2018 20:27 Australan81 odpovědět
bez fotografie
Byl by problém překlad dělat na "normálnější" verze jako jsou třeba HDTV.x264-LOL? Seriál je fajn, ale že bych musel tahat 4GB díly...
Já vím, jsem hnidopich, ale tak za zeptání člověk nic nedá :-D

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Pokud by se toho někdo ujal tak bych byl rád. Malai se toho zřejmě bojí a mebo nevím proč nenapíše.
Jsem pln očekávaní....a furt nic. Ale v poho, na dobrý věci je holt potřeba si majijinku dýl počkat.
Pasují a jsou to opravdu anglické titulky. Díky moc. Jsem sice na 80 %, ale na pár hluchých míst jse
trepezlivosť ruze prinasa ale cim skor tym lepsie,nedeľnu depresiu spojenu z uzkostnymi predpondelko
Hodně povedený seriál, moc díky za překlad! Chci se zeptat, jestli dotáhnete i poslední díl?
Dnes už to bohužel nedám. Zítra ráno to ale bude na 100%.
Ahoj bude to dnes prosím?Prosím o překlad :-)
Díky moc za snahu, tohle by Ti mohlo výrazně pomoct, jestli je ještě nemáš. Je to anglická verze, ps
Ďakujem moc, teším sa na E06 titulky už ;) a super seriál
jj, je to na directv. Mozno to nikto nevie ripnut alebo co. :D
Paráda, už se teším na žraločky :-)
Mám přeloženo asi 100. řádků, zatím ještě nezapisuju, zkusím ještě udělat dalších pár, a pak uvidím,
Těším se až to někdo přelouská :) Prosím prosím
Na subscéně jsou kvalitní EN titulky od enwansixe.
ako sme na tom z prekladom ?
Backstabbing.for.Beginners.2018.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG
Vyšlo, ale na menších VOD providerech (ne na itunes nebo amazonu), takže to asi chvilku potrvá. Stej
Kodachrome 2018 1080p NF WEB-DL DD5 1 x264-NTG
Super, moc se těším :-)
Dnes to vyslo na demande a stale to nikto neripol. Viaceri to hladaju a nikde nic. :/
Backstabbing.for.Beginners.2018.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG
díky, že to překládáš !těším se, díky !Winchester.2018.720p.BluRay.x264.DTS-HDC
MKVCage dělá jenom re-ripy, takže to sedět bude vzhledem k poznámce v jejich NFO souboru ;)

Sourc
Je potřeba překládat každý díl na stejnou verzi a ne jednou na 1080p a pak na HDRIP.
Já už mám tuhle verzi, ale předpokládám, že web-dl budou všechny stejný. Winchester.2018.1080p.WEB-D
tak proč překládáš každý díl na jinou verzi
V těch německých je víc řádků, možná ty hardsubbed věci budou tam. No uvidíš, každopádně díky. :)