NCIS S08E01 (2003)

NCIS S08E01 Další název

Námorná vyšetrovacia služba 8/1

Uložil
bez fotografie
matolas123 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 23.9.2010 rok: 2003
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 536 Naposledy: 29.1.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 747 784 B typ titulků: srt FPS: 23,978
Verze pro HDTV.XviD-LOL.[VTV] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
www.ncis-fan.sk
Preklad: Ja, Casio730

UPOZORŇUJEM ŽE JE TO ZATIAĽ LEN BETA VERZIA, tak sa môžu nájsť nejaké chyby.
IMDB.com

Trailer NCIS S08E01

Titulky NCIS S08E01 ke stažení

NCIS S08E01
366 747 784 B
Stáhnout v ZIP NCIS S08E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu NCIS (sezóna 8)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 23.9.2010 22:08, historii můžete zobrazit

Historie NCIS S08E01

23.9.2010 (CD1) matolas123  
23.9.2010 (CD1) matolas123 Původní verze

RECENZE NCIS S08E01

uploader21.10.2010 17:40 matolas123 odpovědět
bez fotografie
Na ncis-fan.sk to prekladajú
20.10.2010 20:38 xyter odpovědět
bez fotografie
ahoj.. nemohol by si preložiť aj ostatné diely do slovenčiny? akosi sa mi začala hnusiť čeština.. díky :-)
5.10.2010 17:38 frozendiablo odpovědět
thanks
24.9.2010 21:42 migel1 odpovědět
bez fotografie
vdaka
24.9.2010 10:16 rebeca odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
23.9.2010 20:53 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
23.9.2010 15:46 dodo.watt odpovědět
bez fotografie
gracias kamo :-D
23.9.2010 15:13 nokra odpovědět
bez fotografie
dik :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ukecané je to slušne, ale aspoň dialogy nie sú nejako zložite, takže to celkom odsýpa.
Vďaka, a veľa zdaru s 2600 riadkami (aj keď na stopáž 206 minút som ich čakal aspoň 3000, heh).
WhenOnDigital. Každopádne sa pri tomto titule môže VoD dátum posunúť o jeden-dva týždne dopredu kvôl
Zdroj?Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Mockrát díky za překlad. Je nějaká naděje, že překlad dnes dokončíš?
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko