NCIS S10E06 (2003)

NCIS S10E06 Další název

Námořní vyšetřovací služba 10/6

Uložil
bez fotografie
jrikamarda Hodnocení uloženo: 15.11.2012 rok: 2003
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 319 Naposledy: 5.3.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 229 982 515 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
překlad: marda
korekce: Spiderman.001
pro web ncis.fantasy-web.net
IMDB.com

Titulky NCIS S10E06 ke stažení

NCIS S10E06 (CD 1) 229 982 515 B
Stáhnout v jednom archivu NCIS S10E06
Ostatní díly TV seriálu NCIS (sezóna 10)

Historie NCIS S10E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE NCIS S10E06

20.8.2014 15:49 Karminka odpovědět
bez fotografie
Diky! :-)
5.12.2013 16:10 Eldeli94 odpovědět
bez fotografie
dík moc
11.2.2013 20:56 SZoja odpovědět
bez fotografie
dekuji
24.11.2012 8:31 alenka48 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
prosím, prosím, neviem nájsť titulky k s10e07.
21.11.2012 11:52 Idris odpovědět
bez fotografie
dík
19.11.2012 20:51 Glennicek odpovědět
bez fotografie
Vdaka
19.11.2012 15:26 janmatys odpovědět
bez fotografie
!THX!
18.11.2012 16:56 andreah odpovědět
bez fotografie
diky
17.11.2012 11:57 dodohornacek odpovědět
bez fotografie
Velka vdaka
16.11.2012 19:50 ceruza odpovědět
bez fotografie
I ja sa pridávam -Ďakujem

Pekný večer.
16.11.2012 18:37 aliiia odpovědět
bez fotografie
velka vdaka :-)
16.11.2012 9:37 monique666 odpovědět
bez fotografie
dekuji
15.11.2012 21:38 janamath odpovědět
bez fotografie
super hned jdu koukat :-)
15.11.2012 21:24 hany2504 odpovědět
bez fotografie
Velké díky !
15.11.2012 21:24 hany2504 odpovědět
bez fotografie
Velké díky !
15.11.2012 20:27 taigr odpovědět
bez fotografie
Dekuji
15.11.2012 18:31 evvvka odpovědět
bez fotografie
vdaka za super titulky :-)
15.11.2012 18:24 VANHELSING69 odpovědět
bez fotografie
To je paráda opět super rychlost.Díky.
15.11.2012 17:57 kukin odpovědět
bez fotografie
diky
15.11.2012 14:53 dodo.watt odpovědět
bez fotografie
dikes kamo :-D
15.11.2012 14:37 George510 odpovědět
bez fotografie
Všem díky!!!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Kdy to tak vypadá,že by to mohlo být?xixixi :-D
To je vtipne, nasel jsem dost chyb (u sebe) a slysel spoustu veci navic (na pozadi), ale zrovna di-t
Jo to se hodi. Ja to doposavad cpal do Notepad++ a prevadel kodovani na UTF-8 s BOM. (nevim co je no
Určitě existuje i cz dabing, běželo to v TV.
No koukam ze v SK dabing existuje, dik za tip
Tak si ten film stáhni v dabingu a čemu nerozumíš, to si najdi tam.
Nechcete se nekdo pridat? Delam prve titule a jde to hrozne pomalu. Ze bychom prelozili kazdy pulku.
Díky za info. No ta moje verze je i s nějakýma asijskýma titulkama. Stejně to budu muset časovat sam
Díky!
paže tuž vlasti služ :-)
To nie je otázka na mňa :)
Na Primě zrovna dávaj Co jsme komu udělali.Moc děkuji za překlas! Jen se chci zeptat kdy zhruba budo
Díky :), už je i o něco lepší verze:
The Lion King 2019 NEW HDCAM x264 AC3 ETRG.E.
Překládáš (popř. na jakou verzi) nebo jsi to vzdala?
Díky moc za překlad.
Máš to na U....to: The.Protector.2018.S02E04.WEBRip.x264-ION10.mp4
Paže tuž ... ;-)
Tone.Deaf.2019.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGTPředem děkuji.prosim prelozte to nekdo
ďakujem že to prekladáš,už sa teším ako malý :)
Přeložil by to někdo?
Dobře, ale musím udělat celkové přečasování, takže překlad bude na chvíli pozastaven :)
Prosím o preklad tohoto TV show, nikde na internete nieje preklad a zaslúžilo by si to titulky :)
jinak i tobě nejdou počty. pokud nahraješ titulky 17.8. v noci, tak dnes to není 8. den od nahrání,
Titulek je na tom dobře. Oba děkujeme za optání.
Napiš několika lidem, ať si zařídí premium účet. A vi dva si doužijte dovolenou. ;)
Zdravím, nemohl by někdo někam nahrát tureckou verzi S02E04. Já jsem sehnal pouze francouzskou. Titu
Výborně hodnocený seriál z bankovního prostředí. Neměl by prosím někdo chuť na překlad?
děkuji moc, že jsi se toho ujal :)
žádosti o schválení na fóru ignoruji a neřeším. řeším, proč se tady uživatel Zimcik1 zapojuje do dis