NCIS S12E14 (2003)

NCIS S12E14 Další název

NCIS S12E14 12/14

Uložil
adam18 Hodnocení uloženo: 22.7.2015 rok: 2003
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 13 Naposledy: 24.4.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 229 495 373 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro NCIS.S12E14.HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Preklad: Clarence, adam16, emms232, Hroch_US, myso, lajci14
Korekcia: Jennifer, myso, Clarence

Za prípadné chyby v preklade sa vopred ospravedlňujeme.

Prosíme vás, aby ste titulky nenahrávali na iné weby. Ak však máte nutkavú a neústupnú potrebu to urobiť, kontaktujete nás na nižšie zmienenej stránke.

Titulky pre vás preložil tím z webu www.ncis-fan.sk

Prajeme príjemné pozeranie. :-)
IMDB.com

Titulky NCIS S12E14 ke stažení

NCIS S12E14 (CD 1) 229 495 373 B
Stáhnout v jednom archivu NCIS S12E14
Ostatní díly TV seriálu NCIS (sezóna 12)

Historie NCIS S12E14

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE NCIS S12E14

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Velká výzva si žádá velké činy ;) ...jinak velké díky !
Kdy to tak vypadá,že by to mohlo být?xixixi :-D
To je vtipne, nasel jsem dost chyb (u sebe) a slysel spoustu veci navic (na pozadi), ale zrovna di-t
Jo to se hodi. Ja to doposavad cpal do Notepad++ a prevadel kodovani na UTF-8 s BOM. (nevim co je no
Určitě existuje i cz dabing, běželo to v TV.
No koukam ze v SK dabing existuje, dik za tip
Tak si ten film stáhni v dabingu a čemu nerozumíš, to si najdi tam.
Nechcete se nekdo pridat? Delam prve titule a jde to hrozne pomalu. Ze bychom prelozili kazdy pulku.
Díky za info. No ta moje verze je i s nějakýma asijskýma titulkama. Stejně to budu muset časovat sam
Díky!
paže tuž vlasti služ :-)
To nie je otázka na mňa :)
Na Primě zrovna dávaj Co jsme komu udělali.Moc děkuji za překlas! Jen se chci zeptat kdy zhruba budo
Díky :), už je i o něco lepší verze:
The Lion King 2019 NEW HDCAM x264 AC3 ETRG.E.
Překládáš (popř. na jakou verzi) nebo jsi to vzdala?
Díky moc za překlad.
Máš to na U....to: The.Protector.2018.S02E04.WEBRip.x264-ION10.mp4
Paže tuž ... ;-)
Tone.Deaf.2019.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGTPředem děkuji.prosim prelozte to nekdo
ďakujem že to prekladáš,už sa teším ako malý :)
Přeložil by to někdo?
Dobře, ale musím udělat celkové přečasování, takže překlad bude na chvíli pozastaven :)
Prosím o preklad tohoto TV show, nikde na internete nieje preklad a zaslúžilo by si to titulky :)
jinak i tobě nejdou počty. pokud nahraješ titulky 17.8. v noci, tak dnes to není 8. den od nahrání,
Titulek je na tom dobře. Oba děkujeme za optání.
Napiš několika lidem, ať si zařídí premium účet. A vi dva si doužijte dovolenou. ;)
Zdravím, nemohl by někdo někam nahrát tureckou verzi S02E04. Já jsem sehnal pouze francouzskou. Titu
Výborně hodnocený seriál z bankovního prostředí. Neměl by prosím někdo chuť na překlad?
děkuji moc, že jsi se toho ujal :)