Neds (2010)

Neds Další název

Nevychovaní delikventi

Uložil
drSova Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 29.5.2011 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 487 Naposledy: 15.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 4 686 076 148 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Neds.2010.720p.BluRay.X264-AVCHD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přečasováno z titulků od Stano21
IMDB.com

Titulky Neds ke stažení

Neds
4 686 076 148 B
Stáhnout v ZIP Neds
titulky byly aktualizovány, naposled 29.5.2011 21:51, historii můžete zobrazit

Historie Neds

29.5.2011 (CD1) drSova Ještě opraveno pár chyb v překladu (Stano21)
29.5.2011 (CD1) drSova Původní verze

RECENZE Neds

18.6.2012 9:13 majo0007 odpovědět
Vďaka!
18.7.2011 18:47 ondrejos odpovědět
bez fotografie
Zdravim!Mohl by to PROSIM nekdo velice mooc hodny prelozit do Češtiny. jedna se o tuto verzi: Neds.2010.720p.BluRay.X264-AVCHD PREDEM DEKUJI!!!!!
16.7.2011 18:16 misaaak odpovědět
bez fotografie
primlouvam se o CZ :-)
24.6.2011 20:00 mrskeleton odpovědět
bez fotografie
Také bych rád CZ, děkuji
7.6.2011 23:35 podpairnik odpovědět
bez fotografie
přidávám se k těm co by rádi CZ verzi, diky
6.6.2011 18:38 ondrejos odpovědět
bez fotografie
cz titulky pls..ujme se toho nekdo?predem dekuji..
2.6.2011 14:35 mrskeleton odpovědět
bez fotografie
Super, díky! Dlouho jsem na ně čekal :-)
29.5.2011 21:12 Romi odpovědět
bez fotografie
diik

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Le.Roi.Soleil.AKA.No.One.Will.Know.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
Tak to je trefa do černého. Moc ti děkuji za zájem to přeložit.
Body.Melt.1993.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-PmP [22,54 GB]
Vďaka.Paráda!VOD prozatím stanoveno na 31.3.
Daly by se k tomuto filmu sehnat nějaké titulky?
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.
Počet nahozených titulků: ave.k - 6x, vasabi - 22838x Jste na tom podobně. Moc velký rozdíl tam nevi
Děkuji za info. Ale já nahodím 300 titulků za měsíc, tak mám asi větší přehled. A když to nevezme IM
Dorobil si ich, teda sú hotové ale nedáš ich von, nechápem Tvoje rozmýšľanie.
Ja som pred dvoma dňami s nahodením titulkov nemala problém.
Přidávám se k prosbě o překlad. Děkuji
Vypadá to na odlehčenou podívanou. Prosím o překlad.


 


Zavřít reklamu