New Girl S01E18 (2012)

New Girl S01E18 Další název

New Girl S01E18 1/18

Uložil
minno Hodnocení uloženo: 1.4.2012 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 250 Naposledy: 26.8.2017
Další infoPočet CD: 1Velikost: 121 355 826 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro New Girl S01E18 HDTV x264-LOL, New.Girl.S01E18.720p.HDTV.X264-DIMENSION Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Slovenský preklad 18. časti 1. série.


Slovenský preklad: Minno


Pre podrobnejšie informácie ohľadom titulkov, informácii, aktualít k seriálu navštívte našu webovú stránku:
http://www.facebook.com/pages/New-Girl-SK/341041322608538

Titulky sedia na verziu:
New Girl S01E18 HDTV x264-LOL,
New.Girl.S01E18.720p.HDTV.X264-DIMENSION

Vysvetlivky k titulkom:
Na začiatku hovoria o kreslených postavičkách, ktoré nemajú nohavice: Medvedík Pú, Káčer Donald a pár takých čo som nepoznal :-)
Saved by the Bell / Konečne zvoní (TV seriál) / http://www.csfd.cz/film/77866-saved-by-the-bell/ - seriál o ktorom hovoril Nick.
Sociálna sieť - tento film hádam pozná každý. :-)


Najlepšou motiváciou je pochvala.


PRAJEM PRÍJEMNÉ POZERANIE. - ocením každú pripomienku alebo komentár.
IMDB.com

Titulky New Girl S01E18 ke stažení

New Girl S01E18 (CD 1) 121 355 826 B
Stáhnout v jednom archivu New Girl S01E18
Ostatní díly TV seriálu New Girl (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 1.4.2012 18:08, historii můžete zobrazit

Historie New Girl S01E18

1.4.2012 (CD1) minno Upravené menšie chybičky
1.4.2012 (CD1) minno Původní verze

RECENZE New Girl S01E18

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Na netflixu stále nejsou české titulky.
Jak píše langi, stačí nakoukat pár seriálů a filmů a už to jde samo. :D

No, koukám, že langi jede
Děkuji!Venku rip, tak šup šupLéta praxe :-) To přijde...
To koukám teda :o Když od tebe 4*, to už musí stát za to. Asii sjíždím v origoš, ale jinak si většin
Mě nezklamali :-) Plus Shin Ha-kyun v lehce ulítlý, slizounský roli :-D Nevím, proč mám z hodně jeho
Myslíte, že je naděje, že by to někdo přeložil? :(
Děkuji za info.
Se mě líbí, jak tu valíte ty korejský herce. Mě dělá kolikrát problém je od sebe rozeznat. Jak je ji
Cz titulky na túto sériu už ripol need4seed. Ak o tom vieš, tak som nič nepovedal...
Pripojuji se k prosbe o titulky. Dekuji prevelice.
Ne, Vis a vis v plánu nemám. Podle mě jsou už na něj české titulky na Netflixu.
Long.Shot.2019.1080p.BluRay.x264-DRONES, ak to pomoze a kazdopadne dakujem rovnako :)
Kedy si pustis Avengement? Schovavas si Adkinsa na horsie casy? :) Som fakt zvedavy jak ti to sadne.
Dik, su vonku aj BluRay .. :)
Mně se líbí už jenom to obsazení. Honey a Ryu Seung-ryong mě prostě nemůžou zklamat. To je nesmysl.
Děkuji :-)
Eating.Animals.2017.1080p.WEBRip.x264-[YTS.AM]
No, nevím, nevím... Když poslední dobou zahlídnu tvý hodnocení, vidím to skepticky :-D Mně se to vět
tohle je vážně nepříjemný. pěknej, oblíbenej, celekm vysoce hodnocenej seriál a nejsou title. fakt š
Tak jsem si k tomu večer sedla... :-D Nejvíc úsilí stojí se k tomu dokopat, pak už to jde samo ;-) S
Mohl by prosim někdo udělat titulky na Deeper.2014.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264.Díky.
tady uplne stejne nic moc titule, jen precas MkvCage (FPS puvodni 24,000 misto 23,976 u MkvHub)
tady je ne moc povedeny ENG preklad z POR titulku, jenom jsem zmenil FPS aby to sedelo na MkvHub ver
děkuji, že překládáte..
Můj oblíbený seriál z mládí.
Neni prelozena ani 8. rada ..
Prosím o překlad 2. série.
martin765, byl "Naposledy přihlášen: 1.6.2019 19:56" a na dotaz nereagov
Verim, ze tentokrat to bude stat za to. Ta smola sa musi raz prelomit. :)
Jsi poklad, těším se. :D Prý líná, vždyť už máš skoro půlku! :-O