Nights in Rodanthe (2008)

Nights in Rodanthe Další název

Noci v Rodanthe

UložilAnonymní uživateluloženo: 24.11.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 057 Naposledy: 12.11.2017
Další infoPočet CD: 1Velikost: 745 692 714 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Nights In Rodanthe TS XVID - STG, Nights.In.Rodanthe.TS.XViD-mVs Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
preklad do SK - larelay
preklad z SK do CZ - M@rty

"Titulky su z odposluchu, takze prosim ospravedlnte pripadne chyby. Obcas zvuk strasne haproval, musela som teda pristupit na volnejsi preklad. Ale na deji a vyzname som urcite neubrala. Ked vyjde lepsia verzia, opravim pripadne nedostatky.

Privitam akukolvek konstruktivnu kritiku bud na mail, alebo na icq. Vopred dakujem :-)

Casovanie na ostatne verzie zabezpecim sama, dakujem za pochopenie."
IMDB.com

Titulky Nights in Rodanthe ke stažení

Nights in Rodanthe (CD 1) 745 692 714 B
Stáhnout v jednom archivu Nights in Rodanthe

Historie Nights in Rodanthe

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Nights in Rodanthe

27.12.2008 15:27 YohAsakura smazat odpovědět
bez fotografie
Je to vazne Moc Hezky film Ja ti dekuji.
29.11.2008 20:24 hebe smazat odpovědět
bez fotografie
díky moc za češtinu :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ahoj já mám na 100% zájem! Zde je kdyby náhodou můj mail: marketajerabek@seznam.cz :O Protože titulk
Jj, Beautiful boy bude naprosto super film. Taky si na něj brousím zuby. :D
prosim o preklad
The Guernsey Literary And Potato Peel Pie Society (2018) [WEBRip] [1080p] [YTS.AM]
Děkuju za reakci.Chápu,že to tak nefunguje...ale překvapenej být můžu...ne? :D
To jako,že když někdo stáhne mraky filmů,tak čeká,že tu hned budou titulky? :D To by bral asi každej
99% vždy sedí, ale setkal jsem se zcela ojediněle i s tím, že verze 720p neseděla na 1080p od stejné
Teď sem stáhnul film a byl sem překvapen,že tu nejsou titulky...už se na ně těším...díky moc :)
Nemůžu mluvit za ostatní, ale u mě by to vázlo z toho důvodu, že mi někdo napíše něco jako ty. To si
Děkuji!
tak to je super že sa toho dakto chytil,dakujem.
no čo, už vydžíme...a díkykde to vázne ???Ďakujem :3PARADA kedy to vybuchne kamo...
Myslím, že na posledních 7 dílů čeká více lidí...
ty nedostáváš kapesný? něříkej, kdo si má co koupit, takové příspěvky tu nemají co dělat, socko.
Kup si ho sám a nebudeš muset čekat. ;-)Fajn. Na jakou verzi to bude? ;-)tak už to dvd někdo kupte, pls
Díky. Jacka Irishe jsem vypustila, protože jsem viděla, že filmy dělal Sizok, tak jsem předpokládala
Díky
Všiml jsem si, že zřejmě ráda překládáte australské seriály a to dle mého názoru na výtečnou. Třeba
A v serialu Tabula Rasa budes jeste pokracovat?
Díky mocNašel by se překladatel?
Ahoj, mělo by to sedět na toto: [NOP] Eien no Bokura Sea Side Blue [Raw] [Special] [Clean Screen] [7
Ahoj, dokončím, jen jsme teď měla spoustu věcí k vyřízení, že jsme neměla sílu na překlad, Destiny s
Take se peiklanim za jakykoli kvalitni rip dekuji predem
Tú mám, ale nechcem to robiť na hardsubs. Ak by bol záujem, tak nie je problém prečasovať. Okrem týc