Nobel S01E06 (2016)

Nobel S01E06 Další název

  1/6

Uložil
brumla.cz Hodnocení uloženo: 4.7.2017 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 445 Naposledy: 18.8.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 364 030 743 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Nobel.S01E06.720p.NF.WEBRip.HEVC.2CH.x265 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
šestý díl je tu, užijte si ho!
pokud najdete chybu, budu rád za upozornění.
IMDB.com

Titulky Nobel S01E06 ke stažení

Nobel S01E06 (CD 1) 364 030 743 B
Stáhnout v jednom archivu Nobel S01E06
Ostatní díly TV seriálu Nobel (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 7.7.2017 9:50, historii můžete zobrazit

Historie Nobel S01E06

7.7.2017 (CD1) brumla.cz dopřeložena úvodní, anglicky mluvená, scéna
4.7.2017 (CD1) brumla.cz Původní verze

RECENZE Nobel S01E06

2.4.2018 22:11 snart odpovědět
bez fotografie
dik, posunuty o 11s sedi na Nobel.S01E06.720p.WEB.x264-EDHD
uploader20.7.2017 16:53 brumla.cz odpovědět

reakce na 1082375


rádo se :-) titulky na sedmičku už jsem nahrál.
20.7.2017 13:39 Staggart odpovědět
bez fotografie
Super, díky! Sem zvědavej na zbytek..;-)
uploader19.7.2017 10:56 brumla.cz odpovědět

reakce na 1081851


ahoj, budu. byl jsem teď na dovolené, zítra se do toho zase pustím.
17.7.2017 13:55 Staggart odpovědět
bez fotografie
Ahoj, především diky za title! Budeš překládat i poslední dva díly?
7.7.2017 10:29 Rakkenor Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1080070


Díky Ti.
uploader7.7.2017 9:51 brumla.cz odpovědět

reakce na 1079639


tak jo, úvodní scénu jsem dopřeložil z německých titulků. měla by se tu brzo objevit.
5.7.2017 9:17 tavlas77 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1079634


Ahoj,tak jsem se tak zbezne dival a polske,norske titulky atd ten zacatek prelozeny maji. Jen anglicke ne, ale to je logicke. Tak snad budes mit vic stesti :-)
uploader5.7.2017 8:39 brumla.cz odpovědět

reakce na 1079600


to určitě ně, však v poznámkách píšu, že budu rád za upozornění. upřímně jsem to ani v tomto seriálu nečekal, že by tam byly anglicky mluvené scény. no zkusím sehnat jiné titulky a dát to nějak dohromady.
4.7.2017 23:28 juraj1983 odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
4.7.2017 21:57 Rakkenor Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1079598


V poho. Tomu rozumím. Neber to jako nějakou "štiplavou reklamaci". Jen poznámka. Je ale fakt, že na začátku onen rozhovor s "tichým Američanem" význam má. Každopádně díky za překlad.
uploader4.7.2017 21:45 brumla.cz odpovědět

reakce na 1079576


ok, překládám to v programu, který ukazuje jen scény s titulky. zkusím se na to podívat a doplnit to, ale až v pátek. do té doby prosím o trpělivost.
4.7.2017 19:56 Rakkenor Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1079550


No je fakt, a to máte pravdu, pane kolego, že na začátku tohohle dílu je dost podstatná úvodní pasáž v Angličtině, onen brifink. Nechci dál spoilerovat.
4.7.2017 19:43 elux Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky..
4.7.2017 18:53 hXXIII Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc .)
4.7.2017 18:50 paul.1981 odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
uploader4.7.2017 17:41 brumla.cz odpovědět

reakce na 1079550


tak to promiň, překládal jsem z anglických titulků, tak zřejmě tam tyhle pasáže chyběly...
4.7.2017 17:32 tavlas77 odpovědět
bez fotografie
Diky za preklad, ale neprekladat anglicky mluvene casti je polovicata prace.
4.7.2017 16:52 trojdom Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Perfekt, díky.
4.7.2017 16:22 Rakkenor Prémiový uživatel odpovědět
Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Prosím o preklad tohoto TV show, nikde na internete nieje preklad a zaslúžilo by si to titulky :)
jinak i tobě nejdou počty. pokud nahraješ titulky 17.8. v noci, tak dnes to není 8. den od nahrání,
Titulek je na tom dobře. Oba děkujeme za optání.
Napiš několika lidem, ať si zařídí premium účet. A vi dva si doužijte dovolenou. ;)
Zdravím, nemohl by někdo někam nahrát tureckou verzi S02E04. Já jsem sehnal pouze francouzskou. Titu
Výborně hodnocený seriál z bankovního prostředí. Neměl by prosím někdo chuť na překlad?
děkuji moc, že jsi se toho ujal :)
žádosti o schválení na fóru ignoruji a neřeším. řeším, proč se tady uživatel Zimcik1 zapojuje do dis
Kvituji vznik titulků, ale ví se, v čem je problém se schvalováním? Už je to přece jen doba (a dosav
Kvalitný preklad zaručený diki Méďo tešíme sa :)
Dnes je 8.den od nahrání na titulky.com. Kdy budou prosím titulky nahraný? Psalo mi několik lidí pro
Titulky jsou ok, ale bylo by fajn kdyby jsi přeložil HC titulky v obraze.
titulky k Avalanche Sharks byly nahrány 22.8. a ty 23.8. píšeš, že už to tam visí přes 3 dny. prosím
Děkuji pěkně za překlad a těším se na další díly!!
Už jen dva díly a je to. Děkuji předem a hlavně vydržet!!
Respekt! Naber síl na dovolenke pre úspešné dokončenie prekladu!
Dobrý den. Ráda bych ten seriál viděla, ale nemůžu nikde najít videa. Můžete mi prosím poradit? Veli
na dovolené patrně nejezdíš jen ty...
Určitě vydržím, díky moc za veškerou práci a ochotu s tím!
2x jsem psal do kontaktního formuláře a nic
Už jsou k dispozici anglické titulky a ČT bude od září vysílat zřejmě dabované. Bylo by super, kdyby
Alright, alright, woo-hoo.... a stav titulku?
Žádný TC už roky nevznikají, všechno je digitál. Tzn ta tvoje verze je taky natočená kamerou.
pozri na verziu The.Lion.King.2019.V2.720p.HDHDTC-H264.AC3.ADDS.CUT.AND.BLURRED.Will1869 :) oveľa le
Francie, začátek 15. století. Děj se odehrává za stoleté války mezi Anglií a Francií. Hlavní hrdinka
Chtěl by to někdo přeložit?
Starý jí zablokovali, protože někdo napráskal, že má odkazy na videa. Ó, ta nesmrtelná teta. Mně jde
Bezva, u ní vím, kam si zajít ;-) Jen jsem teda neobjevila její připravovaný překlady. Její starý we
Hledám nějakou alternativu programu na úpravu titulků pro macOS. Jubler po upgrade na 10.14.6 přesta
Hlavně nemusí lidi, kteří spoléhají na jeden zdroj a jsou líní googlit. Je to její volba a není jedi