Nurse 3D (2013)

Nurse 3D Další název

 

Uložil
bestlama Hodnocení uloženo: 31.3.2014 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 737 Naposledy: 8.1.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 732 471 034 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Nurse [2013] HDRip XviD-SaM[ETRG] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Pokud chce někdo udělat jakoukoliv úpravu titulku, buď přečas nebo něco jiného, nechť mi napíše na můj csfd profil. Díky.
IMDB.com

Titulky Nurse 3D ke stažení

Nurse 3D (CD 1) 732 471 034 B
Stáhnout v ZIP Nurse 3D

Historie Nurse 3D

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Nurse 3D

12.5.2016 8:51 benokilleu odpovědět
bez fotografie
Som rád, že neikto robí titulky aj na filmy ktoré niesú tak zviditeľňované, ďakujem :-)
8.2.2015 16:38 toper odpovědět
bez fotografie
Vďaka . Vyzera to ze sedia i na
Nurse 3d 2013 BRRip 720p x264 AC3 [English_Latino] CALLIXTUS - (v skutocnosti to nieje to 3d)
20.1.2015 19:09 Deleatur odpovědět
Dobré titulky, děkuju. Sedí na nurse-2013-eng-avi (stejná velikost).
3.8.2014 23:47 igim odpovědět
bez fotografie
Sedí i na Nurse 3D 2013 1080p BluRay x264 AAC - Ozlem
28.6.2014 13:57 ron75 odpovědět
bez fotografie
děkuju tvůrci, jsem překvapen, že na tento film tu jsou.
27.4.2014 13:51 rychlybaker odpovědět
bez fotografie
Děkuju moc za titulky
9.4.2014 16:12 walza odpovědět
bez fotografie
moc děkuji:-)
2.4.2014 19:12 hyperebola odpovědět
bez fotografie
Díky!
2.4.2014 11:52 mobrules odpovědět
bez fotografie
Díky:-)
31.3.2014 23:44 dainio odpovědět
díky :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Asi nemá cenu se Vás pane ptát, zda budete pokračovat v tomto seriálu, ve TWIN a v dalších. Už je mi
Děkuji, budu ráda. Můžeš i na mail, který mám v profilu.
A zase spammuje... Smiř se s tím, že tuhle fiktivní agitku halt nikdo překládat nechce.
Prosim o preklad:-)
Ďakujem :-):-):-)
One.Night.in.Miami.2020.1080p.WEB.H264-NAISU
zapiš si překlad a napiš adminovi, ať ti je schválí. Je škoda je nechat ladem a až na chybející on_s
jé, shit storm!
Je rozdíl mezi tím, jak svůj příspěvek míníš a jak v psané formě vyzní ostatním. A právě tvé příspěv
Taky bych poprosil.
Ale, já vím co jsem napsal, a není v tom NIC takového, co jsi tady z toho vyfabrikoval a vyfabuloval
A když tak strašně toužíš po překladu, co takhle za to nabídnout odpovídající peněžitou odměnu? Přek
a koukám, že u tebe jde o opakovaný přístup: "Nikdo nebude překládat dále ? To je fakt velká škoda,
psal jsi: "když vidím, co všechno se tady překládá, a toto stále leží ladem a skladem...". takže ty
Ujal by se někdo překladu tohoto dokumentu o radikálním islámu, který je prakticky v celé EU zakázán
Já ti naopak doporučím, aby jsi lépe četl, co jsem napsal, pro jistotu zopakuji:

"Ale tuším, moc
doporučím ti se nenavážet do toho, že lidé překládají věci, kterým dáváš menší význam než tomuto. tí
rosím o překladrosím o překlad
Ale tuším, moc dobře.
Btw. Malkivian nabídl na Edně pomoc s korekcemi, komukoliv, kdo se do toho p
Ahoj, na jakou verzi a plus mínus termín kdy se můžeme těšit?
Smutné je, že zřejmě ani netušíš, jak složité je navázat na překlad seriálu, který před tebou začal
Toto je skutečně smutné, když vidím, co všechno se tady překládá, a toto stále leží ladem a skladem.
Dead Dicks 2019 - prosím, nechtělo by se někomu do toho? :-) Film je na ulozt., fastshar.
Nahrané, zatím pouze na prémiu :)
Dobrý den, nemá někdo v plánu toto otitulkovat? Případně ráda pomůžu ale sama si na to netroufám. Dě
Jasne pohoda :) , presne nie je kam sa ponáhľať
aha, dík za info. holt my zvrhlíci jsme tam nezabloudili.
Prosím klidně i o slovenské titulky. Děkuji. :-)
A nie je kam sa ponáhľať, tento týždeň je pauza
3 epizóda bude hotová najpozdejšie vo štvrtok, sorry za zdržanie, ale mám toho teraz veľa v práci...