OSS 117: Le Caire nid d'espions (2006)

OSS 117: Le Caire nid d'espions Další název

Agent 117

UložilAnonymní uživateluloženo: 29.6.2009 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 148 Naposledy: 15.2.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro OSS 117 2006 1080p BluRay DTS x264-DON Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky z kvalitního zdroje.
IMDB.com

Titulky OSS 117: Le Caire nid d'espions ke stažení

OSS 117: Le Caire nid d'espions (CD 1) 0 B
Stáhnout v jednom archivu OSS 117: Le Caire nid d'espions
titulky byly aktualizovány, naposled 29.6.2009 13:34, historii můžete zobrazit

Historie OSS 117: Le Caire nid d'espions

29.6.2009 (CD1) anonymní  
29.6.2009 (CD1)   Původní verze

RECENZE OSS 117: Le Caire nid d'espions

12.7.2012 23:32 vIasec smazat odpovědět
bez fotografie
Sedí i na 720p CiNEFiLE.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Super diky a mas odomna hlas :)
Díky, BTW: máš k dispozici už načasované titulky? Jestli chceš napiš mi na mail a můžu poslat anglic
Díky předem
prosím prosím prosím, ujměte se někdo toho!
Sáákra to byla rychlost. :) Jde vidět že jsi opravdu profík a baví tě to. Moc děkujem.:)
S českými titulky na Netflixu by měla být hned 5.4 i druhá řada Chilling Adventures of Sabrina. I ta
Také se připojuji s žádostí o překlad :)
Pekny den. Zeptam se,jak to vypada z prekladem. Dekuji.
tesim sa dobry vyber dakujemx)x)První měsíc je zdarma.
Tak jestli vypustí 3. sérii Stranger Things rovnou s cz titulky, tak si si je alespoň na ten symboli
Náhodou se Netflix za poslední měsíc pochlapil a přidal desítky a desítky titulků. Možná i kolem sto
Díky za dobré zprávy. Jinak mně Netflix tímto celkem prudí - ta mizerná podpora češtiny je pro mně j
Titulky čekají na schválení
doprkvančic a CRUD jako hergot, i když je to správně exkrement po dětsky, ale dávat tam hovínko, kak
predem diky, nemuzu se dockat!Díky moc!!Velmi prosím o titulky.Děkuji, těším se.
Ahoj, kdy vidíš cca odhad dokončení? Děkuji.
Dík za upozornenie. Robím tak, ako odkukám u iných titulkov, už si na to dám väčší pozor.
tak jsem se do toho pustil a kousek přeložil. Hnedka první zápletka po úvodní scéně je parádní a pře
Supeeer!:-)Moc prosím o překlad druhé řady.
Kdyby snad byl na pořadu dne nějaký z černějších scénářů a opravdu se centralizovaná uložiště typu u
Ked to dokoncis, tak by si sa mohol vrhnut na Belgicky Heist akcniak Tueurs alias Above The Law. Ma
KLUDNE POCKAM PRETOZE TAKETO VECI MILUJEM POZERAT ....
Chtěl by někdo k tomu udělat titulky?