Ocean Heaven (2010)

Ocean Heaven Další název

Haiyang tiantang

Uložil
bez fotografie
j-dawe Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 7.1.2011 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 634 Naposledy: 7.9.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 733 151 232 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Ocean.Heaven.2010.DVDRip.XviD-ZHiZHi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Komorní čínské drama o vztahu mezi umírajícím otcem a autistickým synem. V hlavní roli Jet Li ve své první čistě neakční roli.

Užijte si film a veškeré manipulace s titulky mi nahlaste. Děkuji.
IMDB.com

Titulky Ocean Heaven ke stažení

Ocean Heaven
733 151 232 B
Stáhnout v ZIP Ocean Heaven

Historie Ocean Heaven

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Ocean Heaven

17.10.2012 12:02 hateu odpovědět
bez fotografie
diky
uploader15.10.2012 11:35 j-dawe odpovědět
bez fotografie

reakce na 527497


Vpohodě si je uploadni.
22.8.2012 14:57 Sumienka odpovědět
Zdravím, prečasoval som si tvoje titulky na release Ocean.Heaven.2010.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi a chcel by som sa opýtať, či ich mám upnúť rovno ja alebo ti ich mám poslať?
uploader19.1.2011 20:06 j-dawe odpovědět
bez fotografie
Nemáš vůbec zač:-)
18.1.2011 22:36 majcko3 odpovědět
bez fotografie
Na tieto titulky som cakal asi tri mesiace dakujem velmi pekne.koli tomuto filmu som sa chcel naucit robit titulky ale nepodarilo sa mi to este raz dakujem.ten film je super....
uploader15.1.2011 22:42 j-dawe odpovědět
bez fotografie
Není zač, snad moje práce zpříjemní zážitek z filmu:-)
15.1.2011 22:13 mindhunter29 Prémiový uživatel odpovědět
diky, na ten film som dost zvedavy

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.