Ogre (2008)

Ogre Další název

Ogr

Uložil
bez fotografie
Kouba123 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 16.9.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 508 Naposledy: 24.10.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 735 002 624 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Ogre (2008) [DVDRip][English][www.zonatorrent.com] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad od LIVINGDEAD.
Přečasováno na tento release.
IMDB.com

Titulky Ogre ke stažení

Ogre
735 002 624 B
Stáhnout v ZIP Ogre

Historie Ogre

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Ogre

8.12.2009 19:16 pitruskap odpovědět
bez fotografie
Muzete nekdo precasovat na Ogre UNRATED DVDRip XviD-DEViSE?Diky moc
21.9.2008 0:10 djeezzy Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
nechapu proc nekdo dela titulky na takovy brak.. mam nejmin dalsich 35 filmu ktere by staly za preklad a do dneska tu titulky nejsou..
18.9.2008 18:10 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
Kouba123: pokud jsou v těchto titulkách pasáže, které se s těmi titulky liší i o 2 sekundy, tak je na tom jistě něco zvláštního, když mají sedět na stejnou verzi... a nemůže po mně nikdo chtít, abych stahoval všechny verze a zjišťoval, které titulky sedí lépe...
uploader18.9.2008 17:33 Kouba123 odpovědět
bez fotografie
Pokud říkáš, že je tyhle titulky sedí na verzi od Olinka, tak jsou tady asi zbytečně, a proto jsem řekl, ať je vymažete, takže nechápu tvůj poslední příspěvek.
18.9.2008 7:59 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
Kouba123: a takhle reagujou lidi, kteří vůbec nečtou, co se jim píše... :-)
uploader17.9.2008 19:57 Kouba123 odpovědět
bez fotografie
Ok, mě je to jedno, si ty titulky třeba vymažte :-[
17.9.2008 16:56 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
Kouba123: ty žádný releas vyplněný nemáš, to co uvádíš není releas a jak jsem psal níže, verze BeStDivX má velikost 735002624 bytů, čili tvoje video je shodné s tím Olinkovým...
uploader17.9.2008 15:56 Kouba123 odpovědět
bez fotografie
No jasně, ale já jsem ty jeho titulky, co seděli, přečasoval na release Ogre (2008) [DVDRip][English][www.zonatorrent.com], takže teď už na tu jeho verzi sedět nemůžou. Aspoň né celé, protože některé části seděli a ty sem neposunoval.
17.9.2008 14:31 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
Kouba123: sám Olinek píše, že ty jeho titulky jsou na verzi BeStDivX...
uploader17.9.2008 13:40 Kouba123 odpovědět
bez fotografie
Počkejte, použil jsem tu olinkovu verzi, ale někde tam byly posuny až od 2 sekundy, tak to může těžko sedět na Ogre (2008) DVDRip XviD - BeStDivX. Díval ses na celej film?
16.9.2008 20:15 ferda666 odpovědět
bez fotografie
Potvrzuji.
Přesně jak říkáš sedí na "Ogre (2008) DVDRip XviD - BeStDivX"
16.9.2008 19:13 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
tahle velikost videa odpovídá Ogre.DVDRip.XviD-BeStDivX, uživatel Olinek nebyl schopen vyplnit velikost správně. 80% těchto titulků je časově shodných, ke konci se liší. další změna je místo "/" kurzíva.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Mám přeloženo prvních 15 minut. Titulky jsem přidal do rozpracovaných.
A jsou ti všichni s tebou teď v místnosti?
Proč nikdo nesmaže ty titulky, který jsou translator? Neodrazuje to zbytečně případný zájemce o přek
To jsme teda všichni zvědavý,estli to bude aspoň do příštích Vánoc!!!!!
S úctou díky.Na WS.
Na Prémiu sa objavil "vlastný pôvodný preklad" (CZ subs), nezapísaný v sekcii "Rozpracované". Neviem
pridavam sa aj jaProsím o titulkyvčetně titulků z UK
Alpha.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Kitsune
Les.Orphelins.2025.FRENCH.AD.1080p.WEB.H264-TyHD Les.Orphelins.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-NLX5
Dal by se tento film prosím někde sehnat v původní verzi?
Blu-ray ve Francii 18.2.
Mám to v sekci rozpracované. Druhá epizoda na Štědrý den 14:00. Třetí a čtvrtá najednou po novém roc
Skutočne by bolo skvelé vedieť.
V rozpracovaných - 45%. Překladatel na nich pracuje, tak vydrž Prtka, vydrž.
Vďaka.
Spartacus: House of Ashur obevil se akorad S01E01 ale E02 je jiz k nalezeni ale titulky nejsou otazk
znalý člověk dělá korekturu po jiném překladateli (člověku) klidně stejně dlouho, jako by trval nový
VOD 20.1.VOD 27.1.
Aaaa dalsi chudak kteryho bicujou... :D Necetl jsem tve titulky... Tak nemohu soudit... Ja, kdyz to
Díky, dík.budes pokracovat v preklade?Le jeu avec le feu jsem dal ve franc. na WS.
Hlavne druhá tretina filmu ani nie je preložená a z českých to prejde do anglických tituliek :D
Dal by se ten film prosím někde sehnat v původním znění?