Oko proroka czyli Hanusz Bystry i jego przygody S01E02 (1985)

Oko proroka czyli Hanusz Bystry i jego przygody S01E02 Další název

Oko proroka alebo Hanusz Bystry a jeho príhody 1/2

Uložil
M7797M Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.6.2017 rok: 1985
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 87 Naposledy: 4.4.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 577 218 632 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Oko.proroka.czyli.Hanusz.Bystry.i.jego.przygody.E02.1985.PL.DVBRip.XviD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Tento päťdielny poľský seriál na motívy rovnomennej knihy Władysława Łozińského som preložil z odposluchu pôvodného poľského znenia. Seriál je u nás známy cez jeho celovečerné zostrihané verzie - Oko proroka a Przeklęte oko proroka.
Prepáčte mi za prípadné chyby, hlavne pri menách a názvoch. Nie všetky sa mi podarilo dohľadať ako sa správne v poľštine píšu.
V tejto časti sa nachádzajú aj dialógy v turečtine a viacerých iných jazykoch. Tie nie sú do poľštiny preložené, preto som ich nepreložil ani ja.
Bližšie info o seriáli sa dá získať napríklad na Wikipedii:

pl.wikipedia.org/wiki/Oko_proroka_czyli_Hanusz_Bystry_i_jego_przygody_(serial_..

Seriál sa dá stiahnuť napr. na chomikuj.pl alebo ulož.to.
IMDB.com

Titulky Oko proroka czyli Hanusz Bystry i jego przygody S01E02 ke stažení

Oko proroka czyli Hanusz Bystry i jego przygody S01E02
(CD 1)
577 218 632 B
Stáhnout v ZIP
Oko proroka czyli Hanusz Bystry i jego przygody S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Oko proroka czyli Hanusz Bystry i jego przygody (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Oko proroka czyli Hanusz Bystry i jego przygody S01E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Oko proroka czyli Hanusz Bystry i jego przygody S01E02

15.6.2017 14:46 majo25 odpovědět
Ďakujem.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Nijak. Musí to přidat.
Mirandovo varování... muhehe... běžně se překládá "přečíst práva"
Nepodívá se na to někdo ? díky :-)Děkuju :-)
Niekoľkokrát som vyskúšal upload viacerých titulkov. Nahrať viacero titulkov k seriálu je možné iba
Nevím, jak je to u jiných překladů, ale znám několik překladatelů Asie, kteří své titulky nahrávají
Přeloží to prosím někdo?Přeložil by někdo tuhle fajn komedii?Worth.2021.HC.1080p.WEB-DL.DD5.1.x264-EVOMohl bych se zeptat jestli titulky budou :D
Tieto titulky *.ass pasujú na Mission.Possible.2021.KOREAN.1080p.AMZN.WEBRip.DDP2.0.x264-tG1R0 - pou
Dík. To mě nenapadlo takhle hledat, protože na takových místech jsou obvykle ukradené, nebo strojové
Našla jsem na ulozt. Mission Possible 2021 titulky ve formátu ass
A kde ty CZ titulky jsou? Zadal jsem korejský, anglický, i znakový název do dvou vyhledávačů a nic.
S02E07 titulky budou doufam :-) diky.ĎakujemĎakujemDíky
kdybys potřeboval pomoct s překladem, můžu zase po večerech překládat.
Jo to chápu, někdy to je fakt detektivní práce.... Čekal jsem že řekneš září :-) jinak kdybys měl in
The Green Knight bych tipl na druhou půlku října.
The Deep House těžko říct. Pokud by šel v dohledn
cau nevíš kdy výjdou webripy The deep house Green night ? díky za info
S trochou štěstí to vyjde za 2,5 týdne na VOD. Jsem si jist, že pak se někdo najde.
Ďakujem
To s tebou souhlasím, před mnoha lety jsem na tento film četl velice zajímavou recenzi v časopise KI
Prosím o preklad tohto dobrého filmu. Ďakujem :-)
Čarodějnice ...... podivá se na to někdo ?
Tohle by si ale zasloužilo překlad.Zapsání není blokaceDíky