One Night at McCool's (2001)

One Night at McCool's Další název

Začalo to jedné žhavé noci / Začalo sa to jednej horúcej noci

Uložil
bez fotografie
LukaZ55 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 11.11.2007 rok: 2001
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 624 Naposledy: 18.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 734 013 440 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro One.Night.At.McCools[Eng]Dvdrip.Dino Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
http://www.csfd.cz/film/12170-one-night-at-mccools/
Translated by MARA
Sync by LukaZ55
IMDB.com

Titulky One Night at McCool's ke stažení

One Night at McCool's
734 013 440 B
Stáhnout v ZIP One Night at McCool's

Historie One Night at McCool's

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE One Night at McCool's

19.9.2019 15:13 duelista odpovědět
to je překlad na píču ty vole
4.10.2010 22:42 Seethe odpovědět
bez fotografie
takmer sedia aj na One Night at McCool's [2001]DVDRip[Xvid]AC3 5.1[Eng]RoCK&BlueLadyRG , je to s nimi pozeratelné :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.