One Punch Man S01E08 (2015)

One Punch Man S01E08 Další název

One-Punch Man1/8

Uložil
bez fotografie
AkiraErebos Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 20.11.2017 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 557 Naposledy: 14.5.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 528 372 357 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro One Punch Man - 1080p - English Dub Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Původní autor titulků je neznámý. Provedl jsem značné úpravy. V jednotlivých dílech je přepsáno zhruba 10 až 20 % textu do vhodnější podoby. Jde zejména o výstižnější konstrukci vět a opravu faktických nesmyslů a slovosledu.

Chyby pravděpodobně nebyli ze strany autora CZ titulků, ale autora JAP-ENG překladu. Jde obvykle o špatný překlad frází a běžných slovních obratů, co je častý problém těchto překladů, kterým profesionální anglický dabing nikdy netrpí (nikdy se nesetkáte s větou, která by nedávala smysl, nebo by dokonce byla v rozporu s děním na obrazovce).

Taky jsem provedl základní opravu gramatiky a překlepů. Častou hovorovou mluvu původního autora jsem ponechal.
IMDB.com

Titulky One Punch Man S01E08 ke stažení

One Punch Man S01E08 (CD 1) 528 372 357 B
Stáhnout v ZIP One Punch Man S01E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu One Punch Man (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie One Punch Man S01E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE One Punch Man S01E08

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Zkus vydržet :)

Vasabi říkal, že by o víkendu nahrál cz titulky.
Mmm, to by mohlo byť zaujímavé, tvorcom je Alex Garland (Ex Machina, Devs, Annihilation), pôsobí to
Ano, máš pravdu, tohle jsem nepochopila - "tedy ano, tento stav způosibla Daikerova panika, kdy vytv
doporučím text přečíst znovu. zřejmě jsi ho nepochopila.
To se týká jen prémiových uživatelů, kterým vyprší termín předplaceného členství, běžným uživatelům
Že se vám do toho vměšuji... O možnosti vypršení členství slyším poprvé. Mohu se zeptat, za jakých o
Jestli spíš není chyba v systému, když překladateli vyprší členství a vše se smaže.
Tohle je panika - "Překlad zrušen ?" Nic jiného tam nepsal.
https://www.titulky.com/pozadavek-1126
Jak se na to můžete dívat v takové kvalitě... Hrůza.
Poprosím někoho schopnějšího, kdo neplácne anglické titulky do překladače. Taky by bylo fajn česky.
protože tyto výkřiky a vytváření dojmu, že je něco potřeba přeložit, kdy se zcela ignoruje aktuální
Proč vinil? Jen se zeptal. Ty jsi to taky neviděl v rozpracovaných.
Men.2022.HDCAM.850MB.c1nem4.x264-SUNSCREEN [TGx]
Pustíš se do toho? Díky
No, já bych vinil Daikera, včera večer panikaril, tak jsem si přeložil kus, v rozprac jsem nevidel a
Jestli se to nestalo tím, že mi vypršelo členství. To se pak vše smaže.
Uprednostnil som Ennia, ale zajtra pokračujem...
Zápis byl včera zmizelý z rozpracovaných.Tak teda "pardon", že som film preložil :)
Alespoň stažením podpořit zavedeného překladatele, který to měl celou dobu, co na tom pracoval, zaps
Zase budem mať dilemu s ktorými titulkami si to mám pustiť. Toto mi nerobte. ;)
Hele, tak si ho taky dodělej. Lidi budou rádi, že to mají ve dvou jazycích. Úplně v poho.
Ale houby. O film nejde. Nemám rád její recenze a dost často se spolu rozcházíme v názoru. Toť vše.
Třetí série se blíží, snad se jí někdo chopí, ideálně ten samý překladatel, co dělal minulou řadu :)
Totiž ono na stránke niesom moc dlho a snažím sa naučiť nové veci :D
ještě bych podotknul, že překladatel zápis naposledy aktualizoval DNES ve 2:55. chápal bych to, kdyb
Ahoj, ja ťa chápem a ospravedlňujem sa ti, ale vážne som ten zápis nevidel.. Týmto by som to chcel u
na nikoho jsem nevystartoval, jen jsem se snažil poukázat na to, že tvůj dotaz je zcela absurdní a v
Dodělej prosím...
Pekne som sa ho spýtal, a preklad som nevidel v zapísaných..
Nechápem prečo si sa na mňa takto vyštartoval? Reálne s prekladateľom nič riešiť nechcem, iba sa pýt


 


Zavřít reklamu